יַֽעַטְפוּ

𐤉𐤏𐤈𐤐𐤅

ʻâṭaph

are covered

To cover, wrap, or envelop (often oneself), either physically (as with clothing or a garment) or metaphorically (to envelop in weakness, weariness, or affliction). The verb also extends to senses of becoming weak, faint, or overwhelmed, particularly in the context of physical or emotional exhaustion.

H5848

Psalms 65:14 · Word #5

Lexicon H5848

Lemmaעָטַף
Lemma (Paleo)𐤏𐤈𐤐
Transliterationʻâṭaph
Strong'sH5848
DefinitionTo cover, wrap, or envelop (often oneself), either physically (as with clothing or a garment) or metaphorically (to envelop in weakness, weariness, or affliction). The verb also extends to senses of becoming weak, faint, or overwhelmed, particularly in the context of physical or emotional exhaustion.

Morphology HVqi3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phraseare covered

SIBI-P1 Translation H5848-11

they envelop

Morphological NotesVerb, Qal stem, imperfect conjugation, 3rd person masculine plural.
Rendering RationaleThe Qal imperfect 3rd masculine plural form conveys a simple active action performed by "they." "They envelop" preserves the core sense of wrapping or covering inherent in the root while maintaining the verbal force and plural subject.

View full lexicon entry for H5848 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

are covered

Same as P1No — adjusted for context
RationaleThe context is passive; 'are covered' better fits the poetic image here than the active 'they envelop'.