לְ/הַדִּיחַ֮

𐤋/𐤄𐤃𐤉𐤇

nâdach

to thrust down

To drive away, scatter, or expel, often by force or compulsion; to cause someone or something to move away from its place or group. The verb may indicate the physical expulsion of individuals, such as banishment or exile, or a figurative sense of leading astray, turning aside, or causing someone to depart from a prescribed path.

H5080

Psalms 62:5 · Word #4

Lexicon H5080

Lemmaנָדַח
Lemma (Paleo)𐤍𐤃𐤇
Transliterationnâdach
Strong'sH5080
DefinitionTo drive away, scatter, or expel, often by force or compulsion; to cause someone or something to move away from its place or group. The verb may indicate the physical expulsion of individuals, such as banishment or exile, or a figurative sense of leading astray, turning aside, or causing someone to depart from a prescribed path.

Morphology HR/Vhc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phraseto thrust down

SIBI-P1 Translation H5080-13

to drive away

Morphological NotesHiphil infinitive construct of נדח with prefixed לְ; causative verbal stem.
Rendering RationaleThe Hiphil stem gives a causative force, indicating causing someone or something to be driven out or expelled. The infinitive construct with לְ expresses the action in its verbal essence: to cause to be driven away.

View full lexicon entry for H5080 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

to drive away

Same as P1Yes
RationaleP1 reflects the infinitive verb meaning in context and matches the lexicon; appropriate here.