עָֽ֝תְקָ֗ה

𐤏𐤕𐤒𐤄

ʻâthaq

has grown old

To move away, depart, relocate, or remove (literally or figuratively); to become aged or grow old. The verb can denote physical movement from one place to another (including withdrawal or migration), as well as the passage of time leading to old age. In some contexts, it implies the act of copying or transferring (as with written material), reflecting a transfer or extension from one to another.

H6275

Psalms 6:8 · Word #4

Lexicon H6275

Lemmaעָתַק
Lemma (Paleo)𐤏𐤕𐤒
Transliterationʻâthaq
Strong'sH6275
DefinitionTo move away, depart, relocate, or remove (literally or figuratively); to become aged or grow old. The verb can denote physical movement from one place to another (including withdrawal or migration), as well as the passage of time leading to old age. In some contexts, it implies the act of copying or transferring (as with written material), reflecting a transfer or extension from one to another.

Morphology HVqp3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasehas grown old

SIBI-P1 Translation H6275-01

she moved away

Morphological NotesQal perfect, 3rd person feminine singular.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple active sense of the root עתק, whose primary meaning is to move away or withdraw. The perfect 3rd feminine singular form is rendered as a completed action, "she moved away," preserving both verbal force and gender.

View full lexicon entry for H6275 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

has grown old

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'She moved away' mistranslates the verb in this lament context. The meaning is 'has grown old' (weakened with age or distress), as supported by the common rendering and definition. Corrected lexical error.
P1 FlagWrong lexical sense: should be 'has grown old' not 'she moved away' here.