אָחִ֣ישָׁה

𐤀𐤇𐤉𐤔𐤄

chûwsh

let me hurry

To hurry, hasten, or move swiftly, with emphasis on speed of action or response; can refer to physical movement, making something happen quickly, or displaying eagerness or promptness. The verb can also describe urgency, whether positive (eager readiness) or negative (fearful haste), depending on the context.

H2363

Psalms 55:9 · Word #1

Lexicon H2363

Lemmaחוּשׁ
Lemma (Paleo)𐤇𐤅𐤔
Transliterationchûwsh
Strong'sH2363
DefinitionTo hurry, hasten, or move swiftly, with emphasis on speed of action or response; can refer to physical movement, making something happen quickly, or displaying eagerness or promptness. The verb can also describe urgency, whether positive (eager readiness) or negative (fearful haste), depending on the context.

Morphology HVhh1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation h — Cohortative — First-person wish or intention
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraselet me hurry

SIBI-P1 Translation H2363-01

let me hasten

Morphological NotesVerb; Hiphil (causative) stem; cohortative; first person common singular.
Rendering RationaleThe Hiphil stem gives a causative nuance of bringing about swift action, and the first-person singular cohortative expresses volition or resolve. "Let me hasten" preserves both the root sense of speed and the speaker’s self-urged intent.

View full lexicon entry for H2363 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

let me hasten

Same as P1Yes
RationaleThe P1 rendering 'let me hasten' accurately reflects the root idea of אָחִישָׁה (to hurry) and fits well in this context expressing urgency.