בְּ/שִׂיחִ֣/י
𐤁/𐤔𐤉𐤇/𐤉
sîyach
in-my-complaint
Sîyach refers primarily to a thought, meditation, or reflection, often with an emphasis on inward contemplation or the act of turning something over in one's mind. In extended uses, it can denote a spoken utterance arising from internal reflection, such as a communication, discussion, complaint, or prayer. In some contexts, sîyach carries the connotation of an anxious complaint or the vocalizing of inner turmoil.
Psalms 55:3 · Word #5
Lexicon H7879
| Lemma | שִׂיחַ |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤉𐤇 |
| Transliteration | sîyach |
| Strong's | H7879 |
| Definition | Sîyach refers primarily to a thought, meditation, or reflection, often with an emphasis on inward contemplation or the act of turning something over in one's mind. In extended uses, it can denote a spoken utterance arising from internal reflection, such as a communication, discussion, complaint, or prayer. In some contexts, sîyach carries the connotation of an anxious complaint or the vocalizing of inner turmoil. |
Morphology HR/Ncmsc/Sp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | in-my-complaint |
SIBI-P1 Translation H7879-01
in my meditation
| Morphological Notes | Preposition בְּ + masculine singular construct noun שִׂיחַ + 1st common singular suffix; “in my …” |
| Rendering Rationale | The noun sîyach denotes inward reflection or musing arising from the root שׂיח (to muse, ponder, utter, complain). The preposition בְּ (“in”) with the 1st person singular suffix yields “in my meditation,” preserving both the internal contemplative sense and the possessive morphology. |
View full lexicon entry for H7879 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
in my complaint
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'in my meditation' (P1) misses the context of personal lament; the word in Psalms typically means a spoken or inward complaint, which fits the context here. |