Psalms 52
Psalm 52, a maskil of David concerning Doeg the Edomite who informed Sha'ul leading to the slaughter of Achimelekh's priests at Nov, condemns Doeg's deceitful tongue that plots destruction like a sharp razor and loves evil over good.[1][3][4] David trusts in the enduring **chesed** of **YHWH**, proclaiming that **Elohim** will shatter Doeg forever, uproot him from the land of the living, while the righteous will see and fear, praising **YHWH**'s goodness.[1][2][3]
Interlinear Text
in coming
coming
in the coming
Doeg
Anxious One
Doeg
the Edomite
the Edomite
the Edomi
and told
and he made known
and he declared
to Saul
to Shaul
to Shaul
and said
and he said
and he said
to him
—
to him
has come
he came
he has come
David
David
David
to
toward
to
house
house-of
house of
of Ahimelech
Brother of a King
Achimelekhe
בְּ/ב֤וֹא
𐤁/𐤁𐤅𐤀
bevo
in coming
coming
in the coming
HR/Vqc
דּוֹאֵ֣ג
𐤃𐤅𐤀𐤂
doeg
Doeg
Anxious One
Doeg
HNp
הָ/אֲדֹמִי֮
𐤄/𐤀𐤃𐤌𐤉
haadomi
the Edomite
the Edomite
the Edomi
HTd/Ngmsa
וַ/יַּגֵּ֪ד
𐤅/𐤉𐤂𐤃
vayaged
and told
and he made known
and he declared
HC/Vhw3ms
לְ/שָׁ֫א֥וּל
𐤋/𐤔𐤀𐤅𐤋
leshaul
to Saul
to Shaul
to Shaul
HR/Np
וַ/יֹּ֥אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
ל֑/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
to him
HR/Sp3ms
בָּ֥א
𐤁𐤀
ba
has come
he came
he has come
HVqp3ms
דָ֝וִ֗ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
בֵּ֥ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
house of
HNcmsc
אֲחִימֶֽלֶךְ
𐤀𐤇𐤉𐤌𐤋𐤊
achimelekhe
of Ahimelech
Brother of a King
Achimelekhe
HNp
Why
what?
what
do you boast
may she boast herself
do you boast yourself
in evil
in badness
in evil
O mighty man
the mighty one
the mighty one
lovingkindness
covenant-loyal love
steadfast love
of God
toward
God
all
entirety of
all of
the day
the day
the day
מַה
𐤌𐤄
mah
Why
what?
what
HTi
תִּתְהַלֵּ֣ל
𐤕𐤕𐤄𐤋𐤋
titehalel
do you boast
may she boast herself
do you boast yourself
HVti2ms
בְּ֭/רָעָה
𐤁/𐤓𐤏𐤄
beraah
in evil
in badness
in evil
HR/Ncfsa
הַ/גִּבּ֑וֹר
𐤄/𐤂𐤁𐤅𐤓
hagibor
O mighty man
the mighty one
the mighty one
HTd/Aamsa
חֶ֥סֶד
𐤇𐤎𐤃
chesed
lovingkindness
covenant-loyal love
steadfast love
HNcmsc
אֵ֝֗ל
𐤀𐤋
el
of God
toward
God
HNcmsa
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
all of
HNcmsc
הַ/יּֽוֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
the day
the day
the day
HTd/Ncmsa
destructions
ruinous calamities
ruinous calamities
devises
she plans
she devises
your tongue
your tongue
your tongue
like a razor
like a razor
like a razor
sharpened
hammer-sharpened
sharpened
working
doer
doer
deceit
deceitful slackness
deceit
הַ֭וּוֹת
𐤄𐤅𐤅𐤕
hauot
destructions
ruinous calamities
ruinous calamities
HNcfpa
תַּחְשֹׁ֣ב
𐤕𐤇𐤔𐤁
tacheshov
devises
she plans
she devises
HVqi3fs
לְשׁוֹנֶ֑/ךָ
𐤋𐤔𐤅𐤍/𐤊
leshonekha
your tongue
your tongue
your tongue
HNcbsc/Sp2ms
כְּ/תַ֥עַר
𐤊/𐤕𐤏𐤓
ketaar
like a razor
like a razor
like a razor
HR/Ncbsa
מְ֝לֻטָּ֗שׁ
𐤌𐤋𐤈𐤔
melutash
sharpened
hammer-sharpened
sharpened
HVPsmsa
עֹשֵׂ֥ה
𐤏𐤔𐤄
oseh
working
doer
doer
HVqrmsc
רְמִיָּֽה
𐤓𐤌𐤉𐤄
remiyah
deceit
deceitful slackness
deceit
HNcfsa
you have loved
you loved
you loved
evil
bad
evil
more than good
from goodness
more than goodness
falsehood
falsehood
a lie
rather than speaking
to speak forth
than speaking
righteousness
righteousness
righteousness
Selah
Lift-up pause
Selah
אָהַ֣בְתָּ
𐤀𐤄𐤁𐤕
ahaveta
you have loved
you loved
you loved
HVqp2ms
רָּ֣ע
𐤓𐤏
ra
evil
bad
evil
HAamsa
מִ/טּ֑וֹב
𐤌/𐤈𐤅𐤁
mitov
more than good
from goodness
more than goodness
HR/Aamsa
שֶׁ֓קֶר
𐤔𐤒𐤓
sheqer
falsehood
falsehood
a lie
HNcmsa
מִ/דַּבֵּ֖ר
𐤌/𐤃𐤁𐤓
midaber
rather than speaking
to speak forth
than speaking
HR/Vpc
צֶ֣דֶק
𐤑𐤃𐤒
tsedeq
righteousness
righteousness
righteousness
HNcmsa
סֶֽלָה
𐤎𐤋𐤄
selah
Selah
Lift-up pause
Selah
HTj
you have loved
you loved
you loved
all
all of
all of
words-of
words of
words of
destruction
devoured portion
devoured portion
tongue-of
tongue-of
tongue-of
deceit
deliberate deceit
deliberate deceit
אָהַ֥בְתָּ
𐤀𐤄𐤁𐤕
ahaveta
you have loved
you loved
you loved
HVqp2ms
כָֽל
𐤊𐤋
khal
all
all of
all of
HNcmsc
דִּבְרֵי
𐤃𐤁𐤓𐤉
diverey
Ndaba (Zulu)
words-of
words of
words of
HNcmpc
בָ֗לַע
𐤁𐤋𐤏
vala
destruction
devoured portion
devoured portion
HNcmsa
לְשׁ֣וֹן
𐤋𐤔𐤅𐤍
leshon
tongue-of
tongue-of
tongue-of
HNcbsc
מִרְמָֽה
𐤌𐤓𐤌𐤄
miremah
deceit
deliberate deceit
deliberate deceit
HNcfsa
also
also
also
God
toward
God
will uproot you
he will tear you down
he will tear you down
forever
to perpetuity
to forever
will pluck you up
he will scoop you up
he will scoop you up
and will uproot you
and he will forcibly uproot you
and he will forcibly uproot you
from the tent
from a tent
from a tent
and your roots
and he uprooted you
and your roots
from the land
from land
from land
of life
lives
livings
Selah
Lift-up pause
Selah
גַּם
𐤂𐤌
gam
also
also
also
HTa
אֵל֮
𐤀𐤋
el
God
toward
God
HNcmsa
יִתָּצְ/ךָ֪
𐤉𐤕𐤑/𐤊
yitatsekha
will uproot you
he will tear you down
he will tear you down
HVqi3ms/Sp2ms
לָ֫/נֶ֥צַח
𐤋/𐤍𐤑𐤇
lanetsach
forever
to perpetuity
to forever
HR/Ncmsa
יַחְתְּ/ךָ֣
𐤉𐤇𐤕/𐤊
yachetekha
will pluck you up
he will scoop you up
he will scoop you up
HVqi3ms/Sp2ms
וְ/יִסָּחֲ/ךָ֣
𐤅/𐤉𐤎𐤇/𐤊
veyisachakha
and will uproot you
and he will forcibly uproot you
and he will forcibly uproot you
HC/Vqi3ms/Sp2ms
מֵ/אֹ֑הֶל
𐤌/𐤀𐤄𐤋
meohel
from the tent
from a tent
from a tent
HR/Ncmsa
וְ/שֵֽׁרֶשְׁ/ךָ֨
𐤅/𐤔𐤓𐤔/𐤊
veshereshekha
and your roots
and he uprooted you
and your roots
HC/Vpq3ms/Sp2ms
מֵ/אֶ֖רֶץ
𐤌/𐤀𐤓𐤑
meerets
Ayé (Yoruba)
from the land
from land
from land
HR/Ncbsc
חַיִּ֣ים
𐤇𐤉𐤉𐤌
chayim
of life
lives
livings
HAampa
סֶֽלָה
𐤎𐤋𐤄
selah
Selah
Lift-up pause
Selah
HTj
and-will-see
and they will see
and they will see
the-righteous
righteous ones
righteous ones
and-will-fear
and they will fear
and they will fear
and-upon-him
and upon him
over him
they-will-laugh
they will laugh
they will laugh
וְ/יִרְא֖וּ
𐤅/𐤉𐤓𐤀𐤅
veyireu
and-will-see
and they will see
and they will see
HC/Vqi3mp
צַדִּיקִ֥ים
𐤑𐤃𐤉𐤒𐤉𐤌
tsadiqim
the-righteous
righteous ones
righteous ones
HAampa
וְ/יִירָ֗אוּ
𐤅/𐤉𐤉𐤓𐤀𐤅
veyirau
and-will-fear
and they will fear
and they will fear
HC/Vqi3mp
וְ/עָלָ֥י/ו
𐤅/𐤏𐤋𐤉/𐤅
vealayv
and-upon-him
and upon him
over him
HC/R/Sp3ms
יִשְׂחָֽקוּ
𐤉𐤔𐤇𐤒𐤅
yisechaqu
Seka (Bemba)
they-will-laugh
they will laugh
they will laugh
HVqi3mp
Behold
Look!
look
the man
the strong man
the strong man
not
not
not
he makes
he places
he places
God
mighty ones
Elohim
his stronghold
his stronghold
his stronghold
and trusted
and he trusted
and he trusted
in the abundance
in abundance of
in abundance of
of his riches
his wealth
his wealth
he strengthens himself
may he be strong
he strengthens himself
in his destruction
in his ruin
in his ruin
הִנֵּ֤ה
𐤄𐤍𐤄
hineh
bona (Lozi)
Behold
Look!
look
HTm
הַ/גֶּ֗בֶר
𐤄/𐤂𐤁𐤓
hagever
the man
the strong man
the strong man
HTd/Ncmsa
לֹ֤א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
יָשִׂ֥ים
𐤉𐤔𐤉𐤌
yasim
he makes
he places
he places
HVqi3ms
אֱלֹהִ֗ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones
Elohim
HNcmpa
מָֽע֫וּזּ֥/וֹ
𐤌𐤏𐤅𐤆/𐤅
mauzo
his stronghold
his stronghold
his stronghold
HNcmsc/Sp3ms
וַ֭/יִּבְטַח
𐤅/𐤉𐤁𐤈𐤇
vayivetach
and trusted
and he trusted
and he trusted
HC/Vqw3ms
בְּ/רֹ֣ב
𐤁/𐤓𐤁
berov
in the abundance
in abundance of
in abundance of
HR/Ncbsc
עָשְׁר֑/וֹ
𐤏𐤔𐤓/𐤅
ashero
of his riches
his wealth
his wealth
HNcmsc/Sp3ms
יָ֝עֹ֗ז
𐤉𐤏𐤆
yaoz
he strengthens himself
may he be strong
he strengthens himself
HVqi3ms
בְּ/הַוָּתֽ/וֹ
𐤁/𐤄𐤅𐤕/𐤅
behavato
in his destruction
in his ruin
in his ruin
HR/Ncfsc/Sp3ms
But I
and I
and I
like an olive
like an olive tree
like an olive tree
tree flourishing
lush and flourishing
lush and flourishing
in the house
in the house of
in the house of
of God
mighty ones
Elohim
I trust
I trusted
I trusted
in the lovingkindness
steadfast covenant loyalty
and steadfast love
of God
mighty ones
Elohim
forever
hidden age
forever
and ever
and perpetuity
and forever
וַ/אֲנִ֤י
𐤅/𐤀𐤍𐤉
vaani
Ine (Bemba)
But I
and I
and I
HC/Pp1cs
כְּ/זַ֣יִת
𐤊/𐤆𐤉𐤕
kezayit
like an olive
like an olive tree
like an olive tree
HR/Ncmsa
רַ֭עֲנָן
𐤓𐤏𐤍𐤍
raanan
tree flourishing
lush and flourishing
lush and flourishing
HAamsa
בְּ/בֵ֣ית
𐤁/𐤁𐤉𐤕
beveyt
in the house
in the house of
in the house of
HR/Ncmsc
אֱלֹהִ֑ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
of God
mighty ones
Elohim
HNcmpa
בָּטַ֥חְתִּי
𐤁𐤈𐤇𐤕𐤉
batacheti
I trust
I trusted
I trusted
HVqp1cs
בְ/חֶֽסֶד
𐤁/𐤇𐤎𐤃
vechesed
in the lovingkindness
steadfast covenant loyalty
and steadfast love
HR/Ncmsc
אֱ֝לֹהִ֗ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim-2
Mulimu (Lozi)
of God
mighty ones
Elohim
HNcmpa
עוֹלָ֥ם
𐤏𐤅𐤋𐤌
olam
forever
hidden age
forever
HNcmsa
וָ/עֶֽד
𐤅/𐤏𐤃
vaed
and ever
and perpetuity
and forever
HC/Ncmsa
I will thank you
I will acknowledge you
I will praise you
forever
for an unseen age
for forever
because
for/because
because
you have done
you have done
you have done
and I will wait
and I will eagerly await
and I will eagerly wait
for your name
your name
your name
for
because
for
it is good
good
good
before
in front of
in front of
your saints
your loyal-loving ones
your loyal-loving ones
אוֹדְ/ךָ֣
𐤀𐤅𐤃/𐤊
odekha
I will thank you
I will acknowledge you
I will praise you
HVhi1cs/Sp2ms
לְ֭/עוֹלָם
𐤋/𐤏𐤅𐤋𐤌
leolam
forever
for an unseen age
for forever
HR/Ncmsa
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
because
for/because
because
HC
עָשִׂ֑יתָ
𐤏𐤔𐤉𐤕
asita
you have done
you have done
you have done
HVqp2ms
וַ/אֲקַוֶּ֖ה
𐤅/𐤀𐤒𐤅𐤄
vaaqaveh
and I will wait
and I will eagerly await
and I will eagerly wait
HC/Vpw1cs
שִׁמְ/ךָ֥
𐤔𐤌/𐤊
shimekha
for your name
your name
your name
HNcmsc/Sp2ms
כִֽי
𐤊𐤉
khi
for
because
for
HC
ט֝֗וֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
it is good
good
good
HAamsa
נֶ֣גֶד
𐤍𐤂𐤃
neged
before
in front of
in front of
HR
חֲסִידֶֽי/ךָ
𐤇𐤎𐤉𐤃𐤉/𐤊
chasideykha
your saints
your loyal-loving ones
your loyal-loving ones
HAampc/Sp2ms