שְׂשׂ֣וֹן

𐤔𐤔𐤅𐤍

sâsôwn

joy

A state or expression of exuberant joy or gladness, often marked by public celebration; denotes jubilation in response to positive events (such as deliverance, prosperity, or acts of divine favor), and is frequently associated with communal feasting or ritual occasions. The term emphasizes both the emotional and communal dimension of joy.

H8342

Psalms 51:14 · Word #3

Lexicon H8342

Lemmaשָׂשׂוֹן
Lemma (Paleo)𐤔𐤔𐤅𐤍
Transliterationsâsôwn
Strong'sH8342
DefinitionA state or expression of exuberant joy or gladness, often marked by public celebration; denotes jubilation in response to positive events (such as deliverance, prosperity, or acts of divine favor), and is frequently associated with communal feasting or ritual occasions. The term emphasizes both the emotional and communal dimension of joy.

Morphology HNcmsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasejoy

SIBI-P1 Translation H8342-04

jubilation of

Morphological NotesMasculine singular common noun in construct state from שָׂשׂוֹן.
Rendering RationaleThe noun derives from שושׂ (“to exult, rejoice”) and denotes the state or expression of exuberant communal joy. The construct singular form is reflected by the rendering “jubilation of,” indicating it grammatically binds to a following noun.

View full lexicon entry for H8342 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

jubilation of

Same as P1Yes
RationaleP1 uses 'jubilation of', which fits the construct state context versus the more general 'joy'.