Common
SIBI-P1
SIBI-P2
may come
he comes
he will come
our God
our mighty ones
our Elohim
and not
and do not
and he will not
keep silence
let him be silent
be silent
fire
fire
fire
before him
before his face
before his face
shall devour
you (ms) will eat
will devour
around him
his surroundings
all around him
it shall be tempestuous
was storm-tossed
it will be tempestuous
very
with great force
very
Interlinear Text
יָ֤בֹ֥א
𐤉𐤁𐤀
yavo
may come
he comes
he will come
HVqi3ms
אֱלֹהֵ֗י/נוּ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅
eloheynu
Mulimu (Lozi)
our God
our mighty ones
our Elohim
HNcmpc/Sp1cp
וְֽ/אַל
𐤅/𐤀𐤋
veal
and not
and do not
and he will not
HC/Tn
יֶ֫חֱרַ֥שׁ
𐤉𐤇𐤓𐤔
yecherash
kuchora (Swahili)
keep silence
let him be silent
be silent
HVqj3ms
אֵשׁ
𐤀𐤔
esh
fire
fire
fire
HNcbsa
לְ/פָנָ֥י/ו
𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤅
lefanayv
before him
before his face
before his face
HR/Ncbpc/Sp3ms
תֹּאכֵ֑ל
𐤕𐤀𐤊𐤋
tokhel
okèlè (Yoruba)
shall devour
you (ms) will eat
will devour
HVqi3fs
וּ֝/סְבִיבָ֗י/ו
𐤅/𐤎𐤁𐤉𐤁𐤉/𐤅
usevivayv
around him
his surroundings
all around him
HC/Ncbsc/Sp3ms
נִשְׂעֲרָ֥ה
𐤍𐤔𐤏𐤓𐤄
nisearah
it shall be tempestuous
was storm-tossed
it will be tempestuous
HVNp3fs
מְאֹֽד
𐤌𐤀𐤃
meod
very
with great force
very
HD
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יָ֤בֹ֥א yavo | may come | HVqi3ms | H935 |
| 2 | אֱלֹהֵ֗י/נוּ eloheynu Mulimu (Lozi) | our God | HNcmpc/Sp1cp | H430 |
| 3 | וְֽ/אַל veal | and not | HC/Tn | H408 |
| 4 | יֶ֫חֱרַ֥שׁ yecherash kuchora (Swahili) | keep silence | HVqj3ms | H2790 |
| 5 | אֵשׁ esh | fire | HNcbsa | H784 |
| 6 | לְ/פָנָ֥י/ו lefanayv | before him | HR/Ncbpc/Sp3ms | H6440 |
| 7 | תֹּאכֵ֑ל tokhel okèlè (Yoruba) | shall devour | HVqi3fs | H398 |
| 8 | וּ֝/סְבִיבָ֗י/ו usevivayv | around him | HC/Ncbsc/Sp3ms | H5439 |
| 9 | נִשְׂעֲרָ֥ה nisearah | it shall be tempestuous | HVNp3fs | H8175 |
| 10 | מְאֹֽד meod | very | HD | H3966 |