כָּפְרֽ/וֹ

𐤊𐤐𐤓/𐤅

kôpher

his ransom

A covering, by extension a means of covering, compensation, or appeasement. כֹּפֶר (kôpher) refers to a physical covering substance (e.g., pitch or resin), to a ransom or payment intended to secure release or settlement, compensation for wrongdoing or injury, or, less commonly, to the henna plant. Predominantly, it denotes the concept of a payment made to avert harm or as a substitute in legal or ritual settings.

H3724

Psalms 49:8 · Word #9

Lexicon H3724

Lemmaכֹּפֶר
Lemma (Paleo)𐤊𐤐𐤓
Transliterationkôpher
Strong'sH3724
DefinitionA covering, by extension a means of covering, compensation, or appeasement. כֹּפֶר (kôpher) refers to a physical covering substance (e.g., pitch or resin), to a ransom or payment intended to secure release or settlement, compensation for wrongdoing or injury, or, less commonly, to the henna plant. Predominantly, it denotes the concept of a payment made to avert harm or as a substitute in legal or ritual settings.

Morphology HNcmsc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasehis ransom

SIBI-P1 Translation H3724-03

his covering-payment

Morphological NotesMasculine singular noun in construct state with 3rd person masculine singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe noun כֹּפֶר denotes that which effects a covering, especially a compensatory or appeasing payment. The construct form with a 3ms suffix requires the rendering "his," yielding "his covering-payment" to preserve both root imagery and morphology.

View full lexicon entry for H3724 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

his covering-payment

Same as P1Yes
Rationale'his covering-payment' communicates both the literal and technical root sense, and P1 fits well for the object in this context.