חִידָתִֽ/י
𐤇𐤉𐤃𐤕/𐤉
chîydâh
my riddle
A riddle, enigmatic saying, or cryptic utterance whose meaning is intentionally concealed or requires discernment to understand. The word denotes both a specific type of verbal puzzle—often posed as a test of wit or intellect—and, more generally, a statement or speech marked by ambiguity or hidden significance. In literary contexts, it can refer to sayings, utterances, or texts that are not immediately transparent but instead demand interpretation.
Psalms 49:5 · Word #6
Lexicon H2420
| Lemma | חִידָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤉𐤃𐤄 |
| Transliteration | chîydâh |
| Strong's | H2420 |
| Definition | A riddle, enigmatic saying, or cryptic utterance whose meaning is intentionally concealed or requires discernment to understand. The word denotes both a specific type of verbal puzzle—often posed as a test of wit or intellect—and, more generally, a statement or speech marked by ambiguity or hidden significance. In literary contexts, it can refer to sayings, utterances, or texts that are not immediately transparent but instead demand interpretation. |
Morphology HNcfsc/Sp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | my riddle |
SIBI-P1 Translation H2420-04
my riddle
| Morphological Notes | Feminine singular noun in construct state with 1st common singular pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The noun חִידָה denotes a sharpened or keen saying—an intentionally enigmatic utterance. The construct form with 1st person singular suffix yields "my riddle," preserving both the root sense of sharpened enigma and the possessive morphology. |
View full lexicon entry for H2420 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
my riddle
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'my riddle' is correct and contextually suitable for the Hebrew word used here. |