נֽוֹעֲד֑וּ

𐤍𐤅𐤏𐤃𐤅

yâʻad

were assembled

To appoint, designate, or set (a time, place, person, or event) often as part of purposeful arrangement or agreement; to agree upon or designate by mutual consent; to betroth (select for engagement/marriage). The verb expresses the intentional fixing of time, place, or purpose, frequently in contexts of communal gatherings, meetings between parties, or acts of appointment to a role or engagement for marriage. Occasionally, it also denotes assembling people together for a particular purpose or summons.

yala "to rule; to govern" (Luba-Kasai) · yala "to rule; to reign" (Luvale) · yala "to rule; to govern" (Chokwe) +4 more

H3259

Psalms 48:5 · Word #4

Lexicon H3259

Lemmaיָעַד
Lemma (Paleo)𐤉𐤏𐤃
Transliterationyâʻad
Strong'sH3259
DefinitionTo appoint, designate, or set (a time, place, person, or event) often as part of purposeful arrangement or agreement; to agree upon or designate by mutual consent; to betroth (select for engagement/marriage). The verb expresses the intentional fixing of time, place, or purpose, frequently in contexts of communal gatherings, meetings between parties, or acts of appointment to a role or engagement for marriage. Occasionally, it also denotes assembling people together for a particular purpose or summons.

Morphology HVNp3cp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phrasewere assembled

SIBI-P1 Translation H3259-06

they were appointed

Morphological NotesVerb, Niphal stem (passive/reflexive), perfect (suffix conjugation), 3rd person common plural.
Rendering RationaleThe Niphal stem conveys a passive or reflexive sense of the root יָעַד, meaning "to appoint" or "to designate." As 3rd person common plural perfect, it denotes that "they" have been appointed or designated, preserving both the passive nuance and plural form.

View full lexicon entry for H3259 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

were assembled

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'they were appointed' does not fit the context of kings coming together. The common and SILEX definition support 'were assembled' as a better contextual rendering.

Bantu Hebrew

נֽוֹעֲד֑וּ (yâʻad) — To appoint, designate, or set (a time, place, person, or event) often as part of purposeful arrangement or agreement; to agree upon or designate by mutual consent; to betroth (select for engagement/marriage). The verb expresses the intentional fixing of time, place, or purpose, frequently in contexts of communal gatherings, meetings between parties, or acts of appointment to a role or engagement for marriage. Occasionally, it also denotes assembling people together for a particular purpose or summons.

View all comparisons →

Word Meaning Language
yala to rule; to govern Luba-Kasai
yala to rule; to reign Luvale
yala to rule; to govern Chokwe
yala to govern; to reign Umbundu
yala to rule; to govern; to reign Kimbundu
yala to rule; to govern Lingala
yala to appoint; to set, to place in authority; to rule Kikongo