לְ/מַלְכֵּ֣/נוּ

𐤋/𐤌𐤋𐤊/𐤍𐤅

melek

to our King

A male sovereign or ruler; an individual possessing authority over a territory, people, city, or tribe—typically hereditary, but also at times chosen or appointed. The word encompasses both native and foreign rulers, as well as those exercising authority in Israelite, Judahite, and non-Israelite contexts. In some contexts, 'melek' may also refer to a feudal or vassal lord, or to a local chieftain.

H4428

Psalms 47:7 · Word #5

Lexicon H4428

Lemmaמֶלֶךְ
Lemma (Paleo)𐤌𐤋𐤊
Transliterationmelek
Strong'sH4428
DefinitionA male sovereign or ruler; an individual possessing authority over a territory, people, city, or tribe—typically hereditary, but also at times chosen or appointed. The word encompasses both native and foreign rulers, as well as those exercising authority in Israelite, Judahite, and non-Israelite contexts. In some contexts, 'melek' may also refer to a feudal or vassal lord, or to a local chieftain.

Morphology HR/Ncmsc/Sp1cp All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseto our King

SIBI-P1 Translation H4428-14

to our king

Morphological NotesMasculine singular noun in construct form with prefixed לְ (to/for) and 1st person common plural pronominal suffix ("our").
Rendering RationaleThe noun derives from מלך, denoting one who rules or reigns; the masculine singular form preserves the identity of a male sovereign. The prefixed לְ adds the prepositional sense "to," and the 1st person common plural suffix "-נוּ" specifies "our."

View full lexicon entry for H4428 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

to our king

Same as P1Yes
RationaleP1 preserves the pronominal and direction; matches SILEX definition and context, which refers to God as king.