לְ/מַלְכֵּ֣/נוּ
𐤋/𐤌𐤋𐤊/𐤍𐤅
melek
to our King
A male sovereign or ruler; an individual possessing authority over a territory, people, city, or tribe—typically hereditary, but also at times chosen or appointed. The word encompasses both native and foreign rulers, as well as those exercising authority in Israelite, Judahite, and non-Israelite contexts. In some contexts, 'melek' may also refer to a feudal or vassal lord, or to a local chieftain.
Psalms 47:7 · Word #5
Lexicon H4428
| Lemma | מֶלֶךְ |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤋𐤊 |
| Transliteration | melek |
| Strong's | H4428 |
| Definition | A male sovereign or ruler; an individual possessing authority over a territory, people, city, or tribe—typically hereditary, but also at times chosen or appointed. The word encompasses both native and foreign rulers, as well as those exercising authority in Israelite, Judahite, and non-Israelite contexts. In some contexts, 'melek' may also refer to a feudal or vassal lord, or to a local chieftain. |
Morphology HR/Ncmsc/Sp1cp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | to our King |
SIBI-P1 Translation H4428-14
to our king
| Morphological Notes | Masculine singular noun in construct form with prefixed לְ (to/for) and 1st person common plural pronominal suffix ("our"). |
| Rendering Rationale | The noun derives from מלך, denoting one who rules or reigns; the masculine singular form preserves the identity of a male sovereign. The prefixed לְ adds the prepositional sense "to," and the 1st person common plural suffix "-נוּ" specifies "our." |
View full lexicon entry for H4428 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
to our king
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 preserves the pronominal and direction; matches SILEX definition and context, which refers to God as king. |