וְ/דֹ֣מּוּ

𐤅/𐤃𐤌𐤅

dâmam

and be still

To become or remain silent; to cease speaking or making noise, often indicating a state of stillness, inactivity, or awe. The verb can also express the idea of coming to a halt, resting from activity, or experiencing stunned quiet due to amazement or terror. In extended contexts, it may connote 'to perish' or 'cease to exist,' particularly poetically or in parallel constructions with verbs denoting destruction or defeat.

H1826

Psalms 4:5 · Word #8

Lexicon H1826

Lemmaדָּמַם
Lemma (Paleo)𐤃𐤌𐤌
Transliterationdâmam
Strong'sH1826
DefinitionTo become or remain silent; to cease speaking or making noise, often indicating a state of stillness, inactivity, or awe. The verb can also express the idea of coming to a halt, resting from activity, or experiencing stunned quiet due to amazement or terror. In extended contexts, it may connote 'to perish' or 'cease to exist,' particularly poetically or in parallel constructions with verbs denoting destruction or defeat.

Morphology HC/Vqv2mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation v — Imperative — A command
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phraseand be still

SIBI-P1 Translation H1826-13

be silent

Morphological NotesVerb, Qal stem, imperative, 2nd person masculine plural.
Rendering RationaleThe Qal imperative 2nd masculine plural calls the addressees to enter a state of silence or stillness. "Be silent" directly reflects the root sense of cessation of sound or motion while preserving the imperative force and plural address.

View full lexicon entry for H1826 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

be silent

Same as P1Yes
Rationale'be silent' accurately renders the imperative sense of the verb; context does not demand alteration. No change needed.