Psalms 4
A psalm of trust in YHWH during times of trouble and distress.[1] The psalmist calls upon God for prayer and expresses confidence in divine protection and deliverance.
Interlinear Text
To the chief musician
to the overseeing one
with stringed instruments
with instrumental melodies
a psalm
musical composition
of David
to David
to David
לַ/מְנַצֵּ֥חַ
𐤋/𐤌𐤍𐤑𐤇
lamenatsecha
To the chief musician
to the overseeing one
HRd/Vprmsa
בִּ/נְגִינ֗וֹת
𐤁/𐤍𐤂𐤉𐤍𐤅𐤕
bineginot
with stringed instruments
with instrumental melodies
HR/Ncfpa
מִזְמ֥וֹר
𐤌𐤆𐤌𐤅𐤓
mizemor
a psalm
musical composition
HNcmsa
לְ/דָוִֽד
𐤋/𐤃𐤅𐤃
ledavid
of David
to David
to David
HR/Np
when I call
in my calling
answer me
Respond to me
O God
mighty ones of
of my righteousness
my righteousness
in distress
in the narrow strait
you have enlarged
you have made wide
me
—
be gracious to me
show favor to me
and hear
and listen
my prayer
my interceding prayer
בְּ/קָרְאִ֡/י
𐤁/𐤒𐤓𐤀/𐤉
beqarei
when I call
in my calling
HR/Vqc/Sp1cs
עֲנֵ֤/נִי
𐤏𐤍/𐤍𐤉
aneni
answer me
Respond to me
HVqv2ms/Sp1cs
אֱלֹ֘הֵ֤י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
O God
mighty ones of
HNcmpc
צִדְקִ֗/י
𐤑𐤃𐤒/𐤉
tsideqi
of my righteousness
my righteousness
HNcmsc/Sp1cs
בַּ֭/צָּר
𐤁/𐤑𐤓
batsar
in distress
in the narrow strait
HRd/Aamsa
הִרְחַ֣בְתָּ
𐤄𐤓𐤇𐤁𐤕
hirechaveta
you have enlarged
you have made wide
HVhp2ms
לִּ֑/י
𐤋/𐤉
li
me
HR/Sp1cs
חָ֝נֵּ֗/נִי
𐤇𐤍/𐤍𐤉
chaneni
be gracious to me
show favor to me
HVqv2ms/Sp1cs
וּ/שְׁמַ֥ע
𐤅/𐤔𐤌𐤏
ushema
and hear
and listen
HC/Vqv2ms
תְּפִלָּתִֽ/י
𐤕𐤐𐤋𐤕/𐤉
tefilati
my prayer
my interceding prayer
HNcfsc/Sp1cs
sons of
sons of
men
man
how long
up to
how long
what?
my glory
my weightiness
into shame
for disgrace
will you love
you will love
vanity
emptiness
will you seek
may you earnestly seek
lies
falsehood
Selah
Lift-up pause
בְּנֵ֥י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
HNcmpc
אִ֡ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
men
man
HNcmsa
עַד
𐤏𐤃
ad
how long
up to
HR
מֶ֬ה
𐤌𐤄
meh
how long
what?
HTi
כְבוֹדִ֣/י
𐤊𐤁𐤅𐤃/𐤉
khevodi
my glory
my weightiness
HNcbsc/Sp1cs
לִ֭/כְלִמָּה
𐤋/𐤊𐤋𐤌𐤄
likhelimah
into shame
for disgrace
HR/Ncfsa
תֶּאֱהָב֣וּ/ן
𐤕𐤀𐤄𐤁𐤅/𐤍
teehavun
will you love
you will love
HVqi2mp/Sn
רִ֑יק
𐤓𐤉𐤒
riq
vanity
emptiness
HNcmsa
תְּבַקְשׁ֖וּ
𐤕𐤁𐤒𐤔𐤅
tevaqeshu
will you seek
may you earnestly seek
HVpi2mp
כָזָ֣ב
𐤊𐤆𐤁
khazav
lies
falsehood
HNcmsa
סֶֽלָה
𐤎𐤋𐤄
selah
Selah
Lift-up pause
HTj
and-know!
and know
that
for/because
he-has-set-apart
he made distinct
the LORD
Yahweh
Yahweh
the-faithful-one
loyal-love devotee
for-himself
—
the LORD
Yahweh
Yahweh
will-hear
he will hear
in-my-calling
in my calling
to-him
toward him
וּ/דְע֗וּ
𐤅/𐤃𐤏𐤅
udeu
and-know!
and know
HC/Vqv2mp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
that
for/because
HC
הִפְלָ֣ה
𐤄𐤐𐤋𐤄
hifelah
he-has-set-apart
he made distinct
HVhp3ms
יְ֭הוָה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
חָסִ֣יד
𐤇𐤎𐤉𐤃
chasid
the-faithful-one
loyal-love devotee
HAamsa
ל֑/וֹ
𐤋/𐤅
lo
for-himself
HR/Sp3ms
יְהוָ֥ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
יִ֝שְׁמַ֗ע
𐤉𐤔𐤌𐤏
yishema
will-hear
he will hear
HVqi3ms
בְּ/קָרְאִ֥/י
𐤁/𐤒𐤓𐤀/𐤉
beqarei
in-my-calling
in my calling
HR/Vqc/Sp1cs
אֵלָֽי/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to-him
toward him
HR/Sp3ms
Tremble
Tremble!
and do not
and do not
sin
you (masc. plural) will err
say
Say!
in your heart
your inner-core
on
upon
your bed
your lying-place
and be still
be silent
Selah
Lift-up pause
רִגְז֗וּ
𐤓𐤂𐤆𐤅
rigezu
Tremble
Tremble!
HVqv2mp
וְֽ/אַל
𐤅/𐤀𐤋
veal
and do not
and do not
HC/Tn
תֶּ֫חֱטָ֥אוּ
𐤕𐤇𐤈𐤀𐤅
techetau
sin
you (masc. plural) will err
HVqj2mp
אִמְר֣וּ
𐤀𐤌𐤓𐤅
imeru
say
Say!
HVqv2mp
בִ֭/לְבַבְ/כֶם
𐤁/𐤋𐤁𐤁/𐤊𐤌
vilevavekhem
in your heart
your inner-core
HR/Ncmsc/Sp2mp
עַֽל
𐤏𐤋
al
on
upon
HR
מִשְׁכַּבְ/כֶ֗ם
𐤌𐤔𐤊𐤁/𐤊𐤌
mishekavekhem
your bed
your lying-place
HNcmsc/Sp2mp
וְ/דֹ֣מּוּ
𐤅/𐤃𐤌𐤅
vedomu
and be still
be silent
HC/Vqv2mp
סֶֽלָה
𐤎𐤋𐤄
selah
Selah
Lift-up pause
HTj
offer
Slaughter for sacrifice!
sacrifices
slaughter-sacrifices of
righteousness
righteousness
and-trust
And trust!
in
toward
the LORD
Yahweh
Yahweh
זִבְח֥וּ
𐤆𐤁𐤇𐤅
zivechu
offer
Slaughter for sacrifice!
HVqv2mp
זִבְחֵי
𐤆𐤁𐤇𐤉
zivechey
sacrifices
slaughter-sacrifices of
HNcmpc
צֶ֑דֶק
𐤑𐤃𐤒
tsedeq
righteousness
righteousness
HNcmsa
וּ֝/בִטְח֗וּ
𐤅/𐤁𐤈𐤇𐤅
uvitechu
and-trust
And trust!
HC/Vqv2mp
אֶל
𐤀𐤋
el
in
toward
HR
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
many
many
say
those saying
who
who?
will-show-us
he will cause us to see
good
good
let-us-experience
Lift up!
upon-us
upon us
light
light
your-face
your face
the LORD
Yahweh
Yahweh
רַבִּ֥ים
𐤓𐤁𐤉𐤌
rabim
many
many
HAampa
אֹמְרִים֮
𐤀𐤌𐤓𐤉𐤌
omerim
say
those saying
HVqrmpa
מִֽי
𐤌𐤉
mi
who
who?
HTi
יַרְאֵ֪/נ֫וּ
𐤉𐤓𐤀/𐤍𐤅
yareenu
will-show-us
he will cause us to see
HVhi3ms/Sp1cp
ט֥וֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
good
good
HAamsa
נְֽסָ/ה
𐤍𐤎/𐤄
nesah
let-us-experience
Lift up!
HVqv2ms/Sh
עָ֭לֵי/נוּ
𐤏𐤋𐤉/𐤍𐤅
aleynu
upon-us
upon us
HR/Sp1cp
א֨וֹר
𐤀𐤅𐤓
or
light
light
HNcbsc
פָּנֶ֬י/ךָ
𐤐𐤍𐤉/𐤊
paneykha
your-face
your face
HNcbpc/Sp2ms
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
you have put
you gave
gladness
glad rejoicing
in my heart
my inner core
more than at time
from beside
of their grain
their field-grain
and their new wine
and their fresh grape-juice
abound
they have become numerous
נָתַ֣תָּה
𐤍𐤕𐤕𐤄
natatah
you have put
you gave
HVqp2ms
שִׂמְחָ֣ה
𐤔𐤌𐤇𐤄
simechah
gladness
glad rejoicing
HNcfsa
בְ/לִבִּ֑/י
𐤁/𐤋𐤁/𐤉
velibi
in my heart
my inner core
HR/Ncmsc/Sp1cs
מֵ/עֵ֬ת
𐤌/𐤏𐤕
meet
more than at time
from beside
HR/Ncbsc
דְּגָנָ֖/ם
𐤃𐤂𐤍/𐤌
deganam
of their grain
their field-grain
HNcmsc/Sp3mp
וְ/תִֽירוֹשָׁ֣/ם
𐤅/𐤕𐤉𐤓𐤅𐤔/𐤌
vetirosham
and their new wine
and their fresh grape-juice
HC/Ncmsc/Sp3mp
רָֽבּוּ
𐤓𐤁𐤅
rabu
abound
they have become numerous
HVqp3cp
in peace
in wholeness
together
as one together
I will lie down
let me lie down
and sleep
and I will sleep
for
for/because
you
you
the LORD
Yahweh
Yahweh
alone
to isolation
in safety
security
you make me dwell
you cause me to dwell
בְּ/שָׁל֣וֹם
𐤁/𐤔𐤋𐤅𐤌
beshalom
in peace
in wholeness
HR/Ncmsa
יַחְדָּו֮
𐤉𐤇𐤃𐤅
yachedav
together
as one together
HD
אֶשְׁכְּבָ֪ה
𐤀𐤔𐤊𐤁𐤄
eshekevah
I will lie down
let me lie down
HVqh1cs
וְ/אִ֫ישָׁ֥ן
𐤅/𐤀𐤉𐤔𐤍
veishan
and sleep
and I will sleep
HC/Vqi1cs
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
אַתָּ֣ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
HPp2ms
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
לְ/בָדָ֑ד
𐤋/𐤁𐤃𐤃
levadad
alone
to isolation
HR/Ncmsa
לָ֝/בֶ֗טַח
𐤋/𐤁𐤈𐤇
lavetach
in safety
security
HR/Ncmsa
תּוֹשִׁיבֵֽ/נִי
𐤕𐤅𐤔𐤉𐤁/𐤍𐤉
toshiveni
you make me dwell
you cause me to dwell
HVhi2ms/Sp1cs