וְ֝/צַדִּ֗יק
𐤅/𐤑𐤃𐤉𐤒
tsaddîyq
and-righteous
A person who behaves in accordance with moral, ethical, or legal norms—upright, just, or righteous. Most often describes an individual whose actions are in harmony with established codes (social, cultic, or legal), but can also refer to one acquitted in a judicial context. In poetic and wisdom literature, it denotes those who seek or embody ideal moral conduct, often contrasted with the wicked (רָשָׁע).
Psalms 37:21 · Word #5
Lexicon H6662
| Lemma | צַדִּיק |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤃𐤉𐤒 |
| Transliteration | tsaddîyq |
| Strong's | H6662 |
| Definition | A person who behaves in accordance with moral, ethical, or legal norms—upright, just, or righteous. Most often describes an individual whose actions are in harmony with established codes (social, cultic, or legal), but can also refer to one acquitted in a judicial context. In poetic and wisdom literature, it denotes those who seek or embody ideal moral conduct, often contrasted with the wicked (רָשָׁע). |
Morphology HC/Aamsa
All morphology codes
| Part of Speech | A — Adjective — Describes a noun |
| Subtype | a — Adjective — Adjective |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and-righteous |
SIBI-P1 Translation H6662-09
and a just man
| Morphological Notes | Conjunction וְ + adjective, masculine singular absolute; used substantively to denote a person characterized by justice. |
| Rendering Rationale | The adjective צַדִּיק derives from the root צדק, denoting one who is in the right or aligned with moral and legal standards. The masculine singular absolute form is rendered substantively as "a just man," with the prefixed וְ preserved as "and." |
View full lexicon entry for H6662 →
SILEX v2