דֹּ֝ח֗וּ
𐤃𐤇𐤅
dâchâh
they are thrust down
To push or drive away, to thrust or cast out forcefully, whether literally (as in pushing someone bodily) or figuratively (removing or rejecting someone or something from a position or state). Often conveys the idea of forcibly expelling or humiliating, whether a person, a group (as in removal from community), or one's status (such as causing to totter or fall).
Psalms 36:13 · Word #5
Lexicon H1760
| Lemma | דָּחָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤃𐤇𐤄 |
| Transliteration | dâchâh |
| Strong's | H1760 |
| Definition | To push or drive away, to thrust or cast out forcefully, whether literally (as in pushing someone bodily) or figuratively (removing or rejecting someone or something from a position or state). Often conveys the idea of forcibly expelling or humiliating, whether a person, a group (as in removal from community), or one's status (such as causing to totter or fall). |
Morphology HVPp3cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | P — Pual — Intensive passive |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | they are thrust down |
SIBI-P1 Translation H1760-04
they were forcibly driven away
| Morphological Notes | Verb, Pual (intensive passive), perfect, 3rd person common plural. |
| Rendering Rationale | The Pual stem conveys an intensive passive sense, indicating that the subjects received forceful action. The perfect 3rd person common plural form is reflected in "they were," preserving both plurality and completed aspect. |
View full lexicon entry for H1760 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
they were thrust down
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'They were thrust down' is a more natural and context-accurate rendering than 'they were forcibly driven away', matching how the Hebrew verb is often used in such contexts of judgment and downfall. |