דֹּ֝ח֗וּ

𐤃𐤇𐤅

dâchâh

they are thrust down

To push or drive away, to thrust or cast out forcefully, whether literally (as in pushing someone bodily) or figuratively (removing or rejecting someone or something from a position or state). Often conveys the idea of forcibly expelling or humiliating, whether a person, a group (as in removal from community), or one's status (such as causing to totter or fall).

H1760

Psalms 36:13 · Word #5

Lexicon H1760

Lemmaדָּחָה
Lemma (Paleo)𐤃𐤇𐤄
Transliterationdâchâh
Strong'sH1760
DefinitionTo push or drive away, to thrust or cast out forcefully, whether literally (as in pushing someone bodily) or figuratively (removing or rejecting someone or something from a position or state). Often conveys the idea of forcibly expelling or humiliating, whether a person, a group (as in removal from community), or one's status (such as causing to totter or fall).

Morphology HVPp3cp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan P — Pual — Intensive passive
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phrasethey are thrust down

SIBI-P1 Translation H1760-04

they were forcibly driven away

Morphological NotesVerb, Pual (intensive passive), perfect, 3rd person common plural.
Rendering RationaleThe Pual stem conveys an intensive passive sense, indicating that the subjects received forceful action. The perfect 3rd person common plural form is reflected in "they were," preserving both plurality and completed aspect.

View full lexicon entry for H1760 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

they were thrust down

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'They were thrust down' is a more natural and context-accurate rendering than 'they were forcibly driven away', matching how the Hebrew verb is often used in such contexts of judgment and downfall.