בְּ֝/שׁוֹאָ֗ה
𐤁/𐤔𐤅𐤀𐤄
shôwʼ
in destruction
A ruinous storm, devastation, or desolation; conveys a scene or state of violent ruin brought about by catastrophe, typically by overwhelming force or upheaval (natural or military). The term is used to denote catastrophe, destruction, utter ruin, or waste, particularly in the aftermath of a tumultuous event.
Psalms 35:8 · Word #9
Lexicon H7722
| Lemma | שׁוֹא |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤅𐤀 |
| Transliteration | shôwʼ |
| Strong's | H7722 |
| Definition | A ruinous storm, devastation, or desolation; conveys a scene or state of violent ruin brought about by catastrophe, typically by overwhelming force or upheaval (natural or military). The term is used to denote catastrophe, destruction, utter ruin, or waste, particularly in the aftermath of a tumultuous event. |
Morphology HR/Ncfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | in destruction |
SIBI-P1 Translation H7722-01
in ruinous devastation
| Morphological Notes | Noun, common, feminine singular absolute with prefixed preposition בְּ ("in"). |
| Rendering Rationale | The noun שׁוֹאָה denotes a state of violent, overwhelming ruin resulting from catastrophic force. The prefixed בְּ preposition is preserved as "in," and the feminine singular noun is rendered as a singular state of devastation. |
View full lexicon entry for H7722 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
in destruction
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'In ruinous devastation' is more specific, but the common and context support 'in destruction' as an adequate choice here, matching the phrase's usage in parallel clauses. |