שְׂמֵחֵ֪י
𐤔𐤌𐤇𐤉
sâmêach
who rejoice
To be glad, joyful, or delighted; describes a state of happiness, cheerfulness, or emotional well-being, often as a result of positive events or conditions. In biblical usage, it refers to an enduring inner state or outward expression of joy, gladness, or festive spirit. The term can signify both emotional response and an attitude encouraged in religious or communal contexts.
Psalms 35:26 · Word #4
Lexicon H8056
| Lemma | שָׂמֵחַ |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤌𐤇 |
| Transliteration | sâmêach |
| Strong's | H8056 |
| Definition | To be glad, joyful, or delighted; describes a state of happiness, cheerfulness, or emotional well-being, often as a result of positive events or conditions. In biblical usage, it refers to an enduring inner state or outward expression of joy, gladness, or festive spirit. The term can signify both emotional response and an attitude encouraged in religious or communal contexts. |
Morphology HAampc
All morphology codes
| Part of Speech | A — Adjective — Describes a noun |
| Subtype | a — Adjective — Adjective |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | who rejoice |
SIBI-P1 Translation H8056-04
joyful ones of
| Morphological Notes | Adjective, masculine plural, construct state; functioning substantivally. |
| Rendering Rationale | The adjective from שמח denotes those in a state of joy or gladness. Rendered as masculine plural in construct, it becomes "joyful ones of," reflecting both its substantival use and its bound (construct) form. |
View full lexicon entry for H8056 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
who rejoice at
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Expanded P1 'joyful ones of' to 'who rejoice at' to fit the participial construct and context, properly aligning with the recipient of their joy being the following noun phrase. |