נֵ֭כִים
𐤍𐤊𐤉𐤌
nêkeh
smiters
One struck, wounded, or disabled; someone afflicted physically (such as an injured, crippled, or otherwise impaired person). The term generally refers to a person who is incapacitated—whether due to injury, impairment, or affliction—rather than an active attacker. It can also imply one who is despondent or abject due to misfortune.
Psalms 35:15 · Word #6
Lexicon H5222
| Lemma | נֵכֶה |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤊𐤄 |
| Transliteration | nêkeh |
| Strong's | H5222 |
| Definition | One struck, wounded, or disabled; someone afflicted physically (such as an injured, crippled, or otherwise impaired person). The term generally refers to a person who is incapacitated—whether due to injury, impairment, or affliction—rather than an active attacker. It can also imply one who is despondent or abject due to misfortune. |
Morphology HAampa
All morphology codes
| Part of Speech | A — Adjective — Describes a noun |
| Subtype | a — Adjective — Adjective |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | smiters |
SIBI-P1 Translation H5222-01
stricken men
| Morphological Notes | Adjective, masculine plural, absolute; passive/resultative sense from the root נכה. |
| Rendering Rationale | The form is a masculine plural adjective derived from נכה, indicating those who have been struck or injured. "Stricken men" preserves the passive result sense of the root and reflects the masculine plural morphology. |
View full lexicon entry for H5222 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
stricken men
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'Stricken men' matches the lexical sense of afflicted or wounded persons in context; P1 is accurate. |