הִבִּ֣יטוּ

𐤄𐤁𐤉𐤈𐤅

nâbaṭ

looked

To look, gaze, or observe with intent or attention; to fix one's gaze on something or someone, often with a sense of consideration, contemplation, or purposeful perception. The word can denote both literal and metaphorical acts of looking: physically turning the eyes toward an object, or regarding something in a thoughtful or evaluative manner. In some contexts, it connotes attentive observation (often with intent to respond), and in others, it can imply viewing with favor, respect, or concern.

H5027

Psalms 34:6 · Word #1

Lexicon H5027

Lemmaנָבַט
Lemma (Paleo)𐤍𐤁𐤈
Transliterationnâbaṭ
Strong'sH5027
DefinitionTo look, gaze, or observe with intent or attention; to fix one's gaze on something or someone, often with a sense of consideration, contemplation, or purposeful perception. The word can denote both literal and metaphorical acts of looking: physically turning the eyes toward an object, or regarding something in a thoughtful or evaluative manner. In some contexts, it connotes attentive observation (often with intent to respond), and in others, it can imply viewing with favor, respect, or concern.

Morphology HVhp3cp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phraselooked

SIBI-P1 Translation H5027-11

they directed their gaze

Morphological NotesVerb, Hiphil (causative) stem, perfect (suffix conjugation), 3rd person common plural.
Rendering RationaleThe Hiphil stem gives a causative nuance, indicating that they caused or directed the act of looking. "They directed their gaze" preserves the intentional, purposeful sense of נבט while reflecting the third person common plural perfect form.

View full lexicon entry for H5027 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

they directed their gaze

Same as P1Yes
RationaleSIBI-P1 accurately follows the root and context of the Hebrew verb, preserving the sense of an intentional and attentive look as described in the definition.