מְ֫צֹ֥א

𐤌𐤑𐤀

mâtsâʼ

finding

To find, encounter, come across, or attain; to meet with (a person, object, circumstance, or result), either through search, chance, or providence. Also conveys the sense of being discovered, appearing, or being present/available. Depending on context, encompasses both literal discovery or acquisition and figurative senses such as being able, sufficing, or occurrence (an event befalling someone).

H4672

Psalms 32:6 · Word #8

Lexicon H4672

Lemmaמָצָא
Lemma (Paleo)𐤌𐤑𐤀
Transliterationmâtsâʼ
Strong'sH4672
DefinitionTo find, encounter, come across, or attain; to meet with (a person, object, circumstance, or result), either through search, chance, or providence. Also conveys the sense of being discovered, appearing, or being present/available. Depending on context, encompasses both literal discovery or acquisition and figurative senses such as being able, sufficing, or occurrence (an event befalling someone).

Morphology HVqc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phrasefinding

SIBI-P1 Translation H4672-46

to find

Morphological NotesVerb, Qal stem, infinitive construct; expresses the simple active action of the root in verbal noun form.
Rendering RationaleAs a Qal infinitive construct of מצא, the form expresses the simple verbal action in its basic stem: the act of finding or coming upon something. "To find" preserves the root’s core meaning without adding contextual nuance.

View full lexicon entry for H4672 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

of finding

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'to find' is infinitive; here, the construct/infinitive use denotes 'of finding' as a time when God may be found, matching context naturally.