לְֽ/הַרְרִ֫/י
𐤋/𐤄𐤓𐤓/𐤉
hârâr
my-mountain
Natural elevation of terrain, typically referring to a mountain or large hill; a prominent geographic feature rising above the surrounding land. Used both literally for physical mountains and metaphorically for mighty or enduring entities.
Psalms 30:8 · Word #4
Lexicon H2042
| Lemma | הָרָר |
| Lemma (Paleo) | 𐤄𐤓𐤓 |
| Transliteration | hârâr |
| Strong's | H2042 |
| Definition | Natural elevation of terrain, typically referring to a mountain or large hill; a prominent geographic feature rising above the surrounding land. Used both literally for physical mountains and metaphorically for mighty or enduring entities. |
Morphology HR/Ncmsc/Sp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | my-mountain |
SIBI-P1 Translation H2042-05
to my mountain
| Morphological Notes | Preposition לְ + masculine singular construct noun הָרָר + 1cs pronominal suffix; "to/for my mountain." |
| Rendering Rationale | The noun הָרָר denotes a prominent elevation or mountain, derived from the root idea of height and prominence. The masculine singular construct with 1st person singular suffix yields "my mountain," and the prefixed לְ adds the sense "to" or "for." |
View full lexicon entry for H2042 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
to my mountain
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 correctly translates the construct phrase and is contextually appropriate; retained as is. |