וַ/אֲרֶ֥שֶׁת

𐤅/𐤀𐤓𐤔𐤕

ʼăresheth

and the request

An earnest request, desire, or petition; denotes a longing or strong wish, most often in the sense of a prayerful request or expressed longing, rather than a general craving. Used especially to indicate a specific appeal or entreaty, particularly in poetic or liturgical language.

H782

Psalms 21:3 · Word #5

Lexicon H782

Lemmaאֲרֶשֶׁת
Lemma (Paleo)𐤀𐤓𐤔𐤕
Transliterationʼăresheth
Strong'sH782
DefinitionAn earnest request, desire, or petition; denotes a longing or strong wish, most often in the sense of a prayerful request or expressed longing, rather than a general craving. Used especially to indicate a specific appeal or entreaty, particularly in poetic or liturgical language.

Morphology HC/Ncfsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseand the request

SIBI-P1 Translation H782-01

and earnest petition-of

Morphological NotesNoun, feminine singular construct with prefixed conjunction וַ ("and").
Rendering RationaleThe noun אֲרֶשֶׁת derives from the root ארשׁ meaning "to desire" or "to long for," and denotes the expressed result of such longing—an earnest petition. The feminine singular construct form is reflected by "petition-of," and the prefixed וַ is rendered as "and."

View full lexicon entry for H782 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and the request of

Same as P1No — adjusted for context
RationaleChanged 'and earnest petition-of' to 'and the request of' for clearer, more standard English and consistent with the meaning of the Hebrew word in this context as a specific appeal rather than a general craving.