תְּשִׁיתֵ֣/מוֹ
𐤕𐤔𐤉𐤕/𐤌𐤅
shîyth
you will set them
To place, put, set, or establish (something or someone) in a specific position, situation, or condition. Used in reference to physical placement of objects, assigning or appointing roles or tasks, laying up treasures or memories, establishing statuses, and metaphorically for mental acts such as considering or planning. The verb's semantic range encompasses both concrete and abstract actions involving location, appointment, and mental focus.
Psalms 21:13 · Word #2
Lexicon H7896
| Lemma | שִׁית |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤉𐤕 |
| Transliteration | shîyth |
| Strong's | H7896 |
| Definition | To place, put, set, or establish (something or someone) in a specific position, situation, or condition. Used in reference to physical placement of objects, assigning or appointing roles or tasks, laying up treasures or memories, establishing statuses, and metaphorically for mental acts such as considering or planning. The verb's semantic range encompasses both concrete and abstract actions involving location, appointment, and mental focus. |
Morphology HVqi2ms/Sp3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | you will set them |
SIBI-P1 Translation H7896-24
you will set them
| Morphological Notes | Qal imperfect, 2nd person masculine singular with 3rd person masculine plural pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The Qal imperfect 2ms with 3mp suffix expresses a simple future or incomplete action performed by a masculine singular subject upon a masculine plural object. "Set" preserves the core root sense of placing or establishing while retaining the direct object "them." |
View full lexicon entry for H7896 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
you will set them
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 is contextually correct as the verb indicates 'setting/placing' someone or something, and the object suffix is accurate. No change needed. |