תְּאַבֵּ֑ד

𐤕𐤀𐤁𐤃

ʼâbad

you will destroy

To be lost, to perish, to come to ruin or destruction. Used to describe the state of being lost (literally or figuratively), perishing in adversity, or experiencing complete ruin or obliteration. In causative stems, to destroy or bring to ruin. The verb is used for physical objects, people, entire communities, moral character, or outcomes, ranging from simple loss and disappearance to annihilation or death.

H6

Psalms 21:11 · Word #3

Lexicon H6

Lemmaאָבַד
Lemma (Paleo)𐤀𐤁𐤃
Transliterationʼâbad
Strong'sH6
DefinitionTo be lost, to perish, to come to ruin or destruction. Used to describe the state of being lost (literally or figuratively), perishing in adversity, or experiencing complete ruin or obliteration. In causative stems, to destroy or bring to ruin. The verb is used for physical objects, people, entire communities, moral character, or outcomes, ranging from simple loss and disappearance to annihilation or death.

Morphology HVpi2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseyou will destroy

SIBI-P1 Translation H6-41

you will cause to perish

Morphological NotesVerb, Piel stem (intensive/causative), imperfect conjugation, 2nd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Piel stem gives a causative-intensive force to the root "to perish," yielding "to cause to perish" or "to bring to ruin." The imperfect 2nd person masculine singular is rendered as "you will," preserving person and number.

View full lexicon entry for H6 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

you will destroy

Same as P1No — adjusted for context
RationaleAdjusted P1 from 'you will cause to perish' to 'you will destroy' to better match the context of active, intentional elimination, in line with common and SILEX usage for the causative stem.