כְּ֭/חָתָן
𐤊/𐤇𐤕𐤍
châthân
like a bridegroom
A man who enters into a marriage relationship, specifically a bridegroom or more generally a son-in-law. The term is used both for a man at the time of marriage (bridegroom) and for the long-term familial relationship established by marriage (son-in-law). In some contexts, the word extends to refer to any male relative acquired by marriage, especially in patrilocal societies where marriage alters kinship ties. It can also carry metaphorical nuances denoting the act of becoming allied by marriage.
ntanu "son-in-law" (Chokwe) · ocitanu "son-in-law" (Umbundu) · ntanu "son-in-law" (Kimbundu) +1 morePsalms 19:6 · Word #2
Lexicon H2860
| Lemma | חָתָן |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤕𐤍 |
| Transliteration | châthân |
| Strong's | H2860 |
| Definition | A man who enters into a marriage relationship, specifically a bridegroom or more generally a son-in-law. The term is used both for a man at the time of marriage (bridegroom) and for the long-term familial relationship established by marriage (son-in-law). In some contexts, the word extends to refer to any male relative acquired by marriage, especially in patrilocal societies where marriage alters kinship ties. It can also carry metaphorical nuances denoting the act of becoming allied by marriage. |
Morphology HR/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | like a bridegroom |
SIBI-P1 Translation H2860-04
as a bridegroom
| Morphological Notes | Masculine singular common noun in the absolute state with prefixed כְּ preposition (“as/like”). |
| Rendering Rationale | The noun חָתָן denotes a man who enters into a marriage alliance, especially at the time of marriage. The prefixed כְּ adds a comparative sense, yielding "as a bridegroom," while preserving the masculine singular form. |
View full lexicon entry for H2860 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
like a bridegroom
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Changed 'as a bridegroom' to 'like a bridegroom' for clarity and because כל in simile is better rendered as 'like' than 'as' in this context, matching common and poetic usage. |
Bantu Hebrew
כְּ֭/חָתָן (châthân) — A man who enters into a marriage relationship, specifically a bridegroom or more generally a son-in-law. The term is used both for a man at the time of marriage (bridegroom) and for the long-term familial relationship established by marriage (son-in-law). In some contexts, the word extends to refer to any male relative acquired by marriage, especially in patrilocal societies where marriage alters kinship ties. It can also carry metaphorical nuances denoting the act of becoming allied by marriage.