כְּ֭/חָתָן

𐤊/𐤇𐤕𐤍

châthân

like a bridegroom

A man who enters into a marriage relationship, specifically a bridegroom or more generally a son-in-law. The term is used both for a man at the time of marriage (bridegroom) and for the long-term familial relationship established by marriage (son-in-law). In some contexts, the word extends to refer to any male relative acquired by marriage, especially in patrilocal societies where marriage alters kinship ties. It can also carry metaphorical nuances denoting the act of becoming allied by marriage.

ntanu "son-in-law" (Chokwe) · ocitanu "son-in-law" (Umbundu) · ntanu "son-in-law" (Kimbundu) +1 more

H2860

Psalms 19:6 · Word #2

Lexicon H2860

Lemmaחָתָן
Lemma (Paleo)𐤇𐤕𐤍
Transliterationchâthân
Strong'sH2860
DefinitionA man who enters into a marriage relationship, specifically a bridegroom or more generally a son-in-law. The term is used both for a man at the time of marriage (bridegroom) and for the long-term familial relationship established by marriage (son-in-law). In some contexts, the word extends to refer to any male relative acquired by marriage, especially in patrilocal societies where marriage alters kinship ties. It can also carry metaphorical nuances denoting the act of becoming allied by marriage.

Morphology HR/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraselike a bridegroom

SIBI-P1 Translation H2860-04

as a bridegroom

Morphological NotesMasculine singular common noun in the absolute state with prefixed כְּ preposition (“as/like”).
Rendering RationaleThe noun חָתָן denotes a man who enters into a marriage alliance, especially at the time of marriage. The prefixed כְּ adds a comparative sense, yielding "as a bridegroom," while preserving the masculine singular form.

View full lexicon entry for H2860 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

like a bridegroom

Same as P1No — adjusted for context
RationaleChanged 'as a bridegroom' to 'like a bridegroom' for clarity and because כל in simile is better rendered as 'like' than 'as' in this context, matching common and poetic usage.

Bantu Hebrew

כְּ֭/חָתָן (châthân) — A man who enters into a marriage relationship, specifically a bridegroom or more generally a son-in-law. The term is used both for a man at the time of marriage (bridegroom) and for the long-term familial relationship established by marriage (son-in-law). In some contexts, the word extends to refer to any male relative acquired by marriage, especially in patrilocal societies where marriage alters kinship ties. It can also carry metaphorical nuances denoting the act of becoming allied by marriage.

View all comparisons →

Word Meaning Language
ntanu son-in-law Chokwe
ocitanu son-in-law Umbundu
ntanu son-in-law Kimbundu
ntanu son-in-law Kikongo