מִ/זֵּדִ֨ים
𐤌/𐤆𐤃𐤉𐤌
zêd
from presumptuous sins
One who is insolent, arrogant, or presumptuous; an individual who manifests willful pride or open defiance toward others or toward the divine. The term often refers to someone acting in deliberate disregard of social, ethical, or covenantal boundaries, especially with a sense of haughtiness or rebellious self-assertion.
Psalms 19:14 · Word #2
Lexicon H2086
| Lemma | זֵד |
| Lemma (Paleo) | 𐤆𐤃 |
| Transliteration | zêd |
| Strong's | H2086 |
| Definition | One who is insolent, arrogant, or presumptuous; an individual who manifests willful pride or open defiance toward others or toward the divine. The term often refers to someone acting in deliberate disregard of social, ethical, or covenantal boundaries, especially with a sense of haughtiness or rebellious self-assertion. |
Morphology HR/Aampa
All morphology codes
| Part of Speech | A — Adjective — Describes a noun |
| Subtype | a — Adjective — Adjective |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | from presumptuous sins |
SIBI-P1 Translation H2086-02
from arrogant ones
| Morphological Notes | Preposition מִן + masculine plural adjective used substantively, absolute state. |
| Rendering Rationale | זֵדִים is the masculine plural substantive form of זֵד, meaning those who embody arrogance or presumptuous defiance. The prefixed מִן adds "from," and the plural masculine form is preserved with "ones." |
View full lexicon entry for H2086 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
from arrogant ones
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'from arrogant ones' reflects the plural and matches the silex_definition for willfully proud individuals; P1 is correct. |