כְּ/צִדְקִ֑/י
𐤊/𐤑𐤃𐤒/𐤉
tsedeq
according to my righteousness
Righteousness, that is, the quality or state of being just, in accordance with an ethical, legal, or communal standard. Refers to just conduct, integrity, or conformity to a norm of fairness, specifically in legal, social, or religious contexts among Israelites. Can also refer more abstractly to justice or equity as a principle operating within community relations or divine-human interactions. In some contexts, denotes the outcome of such righteous action (just behavior or fair judgment), or the condition/state achieved through justice.
Psalms 18:21 · Word #3
Lexicon H6664
| Lemma | צֶדֶק |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤃𐤒 |
| Transliteration | tsedeq |
| Strong's | H6664 |
| Definition | Righteousness, that is, the quality or state of being just, in accordance with an ethical, legal, or communal standard. Refers to just conduct, integrity, or conformity to a norm of fairness, specifically in legal, social, or religious contexts among Israelites. Can also refer more abstractly to justice or equity as a principle operating within community relations or divine-human interactions. In some contexts, denotes the outcome of such righteous action (just behavior or fair judgment), or the condition/state achieved through justice. |
Morphology HR/Ncmsc/Sp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | according to my righteousness |
SIBI-P1 Translation H6664-05
as my righteousness
| Morphological Notes | Preposition כְּ + masculine singular noun צֶדֶק in construct + 1st person common singular suffix |
| Rendering Rationale | The noun צֶדֶק denotes the quality or state of being just or in the right. The prefixed כְּ expresses comparison ("as/according to"), and the 1cs suffix marks possession, yielding "my righteousness." |
View full lexicon entry for H6664 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
according to my righteousness
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Adjusted to reflect the contextually appropriate prepositional phrase; 'as my righteousness' lacks the sense of standard or measure implied by כְּ. |