תְּמַלֵּ֪א

𐤕𐤌𐤋𐤀

mâlêʼ

you-fill

To fill, to become full, or to be filled; to supply or make complete by putting something into a space or lack, whether literal (as of vessels, houses, spaces) or figurative (as of time, roles, promises, or conditions). It can also indicate the state of fullness, completion, or fulfillment, including the completion of a time period, the fulfillment of a word or promise, or the ordination or consecration of someone or something by filling (as with oil, hands, or ceremonial roles).

H4390

Psalms 17:14 · Word #10

Lexicon H4390

Lemmaמָלֵא
Lemma (Paleo)𐤌𐤋𐤀
Transliterationmâlêʼ
Strong'sH4390
DefinitionTo fill, to become full, or to be filled; to supply or make complete by putting something into a space or lack, whether literal (as of vessels, houses, spaces) or figurative (as of time, roles, promises, or conditions). It can also indicate the state of fullness, completion, or fulfillment, including the completion of a time period, the fulfillment of a word or promise, or the ordination or consecration of someone or something by filling (as with oil, hands, or ceremonial roles).

Morphology HVpi2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseyou-fill

SIBI-P1 Translation H4390-37

you shall fill fully

Morphological NotesVerb, Piel stem (intensive/factitive), imperfect, 2nd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Piel stem intensifies or factitively expresses the action, indicating causing something to be filled or fully completed. The imperfect 2nd person masculine singular is rendered as "you shall," preserving both person and number.

View full lexicon entry for H4390 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

you shall fill fully

Same as P1No — adjusted for context
RationaleStandardized from "you will fill fully".