Psalms 147
Psalm 147 praises **YHWH** for rebuilding Jerusalem, gathering Israel's exiles, healing the brokenhearted, numbering the stars by name, lifting the meek, providing for creation including rain and grass, and controlling weather with snow, frost, hail, and melting winds[1][2][3]. It extols **YHWH**'s strengthening of Zion's gates, blessing its children, granting peace and wheat, swiftly sending his word to earth, and uniquely revealing his statutes to Jacob/Israel unlike other nations[1][2][4].
Interlinear Text
Praise
Extol!
Praise!
Yah
Yah, the Existing One
Yah
for
for/because
for
it-is-good
good
good
to-sing-praises
to make music in praise
to make music in praise
to-our-God
our mighty ones
our Elohim
for
for/because
for
pleasant
pleasant
pleasant
fitting
beautiful and fitting
beautiful and fitting
praise
praise-utterance
praise-utterance
הַ֥לְלוּ
𐤄𐤋𐤋𐤅
halelu
Praise
Extol!
Praise!
HVpv2mp
יָ֨הּ
𐤉𐤄
yah
Yah
Yah, the Existing One
Yah
HNp
כִּי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
ט֭וֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
it-is-good
good
good
HAamsa
זַמְּרָ֣ה
𐤆𐤌𐤓𐤄
zamerah
to-sing-praises
to make music in praise
to make music in praise
HVpc
אֱלֹהֵ֑י/נוּ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅
eloheynu
Mulimu (Lozi)
to-our-God
our mighty ones
our Elohim
HNcmpc/Sp1cp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki-2
for
for/because
for
HC
נָ֝עִים
𐤍𐤏𐤉𐤌
naim
pleasant
pleasant
pleasant
HAamsa
נָאוָ֥ה
𐤍𐤀𐤅𐤄
navah
fitting
beautiful and fitting
beautiful and fitting
HAafsa
תְהִלָּֽה
𐤕𐤄𐤋𐤄
tehilah
praise
praise-utterance
praise-utterance
HNcfsa
builds up
the one who builds
the one who builds
Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
the LORD
Yahweh
Yahweh
outcasts
driven-away ones
driven-away ones of
Israel
El-Contends
Yiserael
gathers
he will gather together
he will gather together
בּוֹנֵ֣ה
𐤁𐤅𐤍𐤄
boneh
builds up
the one who builds
the one who builds
HVqrmsc
יְרוּשָׁלִַ֣ם
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim
Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
HNp
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
נִדְחֵ֖י
𐤍𐤃𐤇𐤉
nidechey
outcasts
driven-away ones
driven-away ones of
HVNrmpc
יִשְׂרָאֵ֣ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
יְכַנֵּֽס
𐤉𐤊𐤍𐤎
yekhanes
gathers
he will gather together
he will gather together
HVpi3ms
he heals
the healer
the healer
the brokenhearted
to broken ones of
of the broken ones
heart
inner core of
heart
and binds up
and binding up
and binding up
their wounds
to their fashioned-images
their wounds
הָ֭/רֹפֵא
𐤄/𐤓𐤐𐤀
harofe
he heals
the healer
the healer
HTd/Vqrmsa
לִ/שְׁב֣וּרֵי
𐤋/𐤔𐤁𐤅𐤓𐤉
lishevurey
the brokenhearted
to broken ones of
of the broken ones
HR/Vqsmpc
לֵ֑ב
𐤋𐤁
lev
heart
inner core of
heart
HNcmsa
וּ֝/מְחַבֵּ֗שׁ
𐤅/𐤌𐤇𐤁𐤔
umechabesh
and binds up
and binding up
and binding up
HC/Vprmsa
לְ/עַצְּבוֹתָֽ/ם
𐤋/𐤏𐤑𐤁𐤅𐤕/𐤌
leatsevotam
their wounds
to their fashioned-images
their wounds
HR/Ncfpc/Sp3mp
He counts
the counting one
the counting one
the number
counted total
a number
of the stars
to the shining stars
to the shining stars
to all of them
to the entirety of them
to all of them
names
names
names
He calls
he calls
he calls
מוֹנֶ֣ה
𐤌𐤅𐤍𐤄
moneh
He counts
the counting one
the counting one
HVqrmsa
מִ֭סְפָּר
𐤌𐤎𐤐𐤓
misepar
the number
counted total
a number
HNcmsa
לַ/כּוֹכָבִ֑ים
𐤋/𐤊𐤅𐤊𐤁𐤉𐤌
lakokhavim
of the stars
to the shining stars
to the shining stars
HRd/Ncmpa
לְ֝/כֻלָּ֗/ם
𐤋/𐤊𐤋/𐤌
lekhulam
to all of them
to the entirety of them
to all of them
HR/Ncmsc/Sp3mp
שֵׁמ֥וֹת
𐤔𐤌𐤅𐤕
shemot
names
names
names
HNcmpa
יִקְרָֽא
𐤉𐤒𐤓𐤀
yiqera
He calls
he calls
he calls
HVqi3ms
Great
great
great
is our Lord
our lords
our Sovereign Lord
and abundant
and great
and great
in power
strength
strength
his understanding
to his discernment
to his understanding
there is no
there is not
there is no
number
counted total
number
גָּד֣וֹל
𐤂𐤃𐤅𐤋
gadol
Great
great
great
HAamsa
אֲדוֹנֵ֣י/נוּ
𐤀𐤃𐤅𐤍𐤉/𐤍𐤅
adoneynu
is our Lord
our lords
our Sovereign Lord
HNcmpc/Sp1cp
וְ/רַב
𐤅/𐤓𐤁
verav
and abundant
and great
and great
HC/Aamsc
כֹּ֑חַ
𐤊𐤇
kocha
in power
strength
strength
HNcmsa
לִ֝/תְבוּנָת֗/וֹ
𐤋/𐤕𐤁𐤅𐤍𐤕/𐤅
litevunato
his understanding
to his discernment
to his understanding
HR/Ncfsc/Sp3ms
אֵ֣ין
𐤀𐤉𐤍
eyn
there is no
there is not
there is no
HTn
מִסְפָּֽר
𐤌𐤎𐤐𐤓
misepar
number
counted total
number
HNcmsa
lifts up
the one who repeatedly testifies
the one who raises up
the humble
humble ones
humble ones
the LORD
Yahweh
Yahweh
brings down
one who lowers
one who brings down
the wicked
wicked men
wicked men
to
up to the limit of
up to the limit of
the ground
land
land
מְעוֹדֵ֣ד
𐤌𐤏𐤅𐤃𐤃
meoded
lifts up
the one who repeatedly testifies
the one who raises up
HVormsa
עֲנָוִ֣ים
𐤏𐤍𐤅𐤉𐤌
anavim
the humble
humble ones
humble ones
HAampa
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
מַשְׁפִּ֖יל
𐤌𐤔𐤐𐤉𐤋
mashepil
brings down
one who lowers
one who brings down
HVhrmsa
רְשָׁעִ֣ים
𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌
reshaim
the wicked
wicked men
wicked men
HAampa
עֲדֵי
𐤏𐤃𐤉
adey
to
up to the limit of
up to the limit of
HR
אָֽרֶץ
𐤀𐤓𐤑
arets
Ayé (Yoruba)
the ground
land
land
HNcbsa
Answer
Answer, you men
Answer, you men
to-the LORD
to Yahweh
to Yahweh
with-thanksgiving
in thanksgiving
in thanksgiving
sing-praise
Make music!
Play! (plural)
to-our-God
to our Mighty One
to our Elohim
on-the-harp
lyre
and lyre
עֱנ֣וּ
𐤏𐤍𐤅
enu
Answer
Answer, you men
Answer, you men
HVqv2mp
לַ/יהוָ֣ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to-the LORD
to Yahweh
to Yahweh
HR/Np
בְּ/תוֹדָ֑ה
𐤁/𐤕𐤅𐤃𐤄
betodah
Tota (Bemba)
with-thanksgiving
in thanksgiving
in thanksgiving
HR/Ncfsa
זַמְּר֖וּ
𐤆𐤌𐤓𐤅
zameru
sing-praise
Make music!
Play! (plural)
HVpv2mp
לֵ/אלֹהֵ֣י/נוּ
𐤋/𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅
leloheynu
Mulimu (Lozi)
to-our-God
to our Mighty One
to our Elohim
HR/Ncmpc/Sp1cp
בְ/כִנּֽוֹר
𐤁/𐤊𐤍𐤅𐤓
vekhinor
on-the-harp
lyre
and lyre
HR/Ncmsa
who covers
the covering-one
the covering-one
the heavens
the lofty heights
the heavens
with clouds
in thick clouds
with thick clouds
who prepares
the one establishing
the one preparing
for the earth
to the land
for the land
rain
rainfall
rainfall
who makes grow
the one causing to sprout
the one causing to sprout
the mountains
mountains
mountains
grass
field herbage
grass
הַֽ/מְכַסֶּ֬ה
𐤄/𐤌𐤊𐤎𐤄
hamekhaseh
who covers
the covering-one
the covering-one
HTd/Vprmsa
שָׁמַ֨יִם
𐤔𐤌𐤉𐤌
shamayim
sama (Kongo)
the heavens
the lofty heights
the heavens
HNcmpa
בְּ/עָבִ֗ים
𐤁/𐤏𐤁𐤉𐤌
beavim
with clouds
in thick clouds
with thick clouds
HR/Ncbpa
הַ/מֵּכִ֣ין
𐤄/𐤌𐤊𐤉𐤍
hamekhin
who prepares
the one establishing
the one preparing
HTd/Vhrmsa
לָ/אָ֣רֶץ
𐤋/𐤀𐤓𐤑
laarets
Ayé (Yoruba)
for the earth
to the land
for the land
HRd/Ncbsa
מָטָ֑ר
𐤌𐤈𐤓
matar
rain
rainfall
rainfall
HNcmsa
הַ/מַּצְמִ֖יחַ
𐤄/𐤌𐤑𐤌𐤉𐤇
hamatsemicha
who makes grow
the one causing to sprout
the one causing to sprout
HTd/Vhrmsa
הָרִ֣ים
𐤄𐤓𐤉𐤌
harim
the mountains
mountains
mountains
HNcmpa
חָצִֽיר
𐤇𐤑𐤉𐤓
chatsir
grass
field herbage
grass
HNcmsa
He gives
the one who gives
the one who gives
to the beast
to a beast
to the beast
its food
her bread
her bread
to the young of
to sons of
to the young of
the raven
dusky raven
dusky raven
which
that-which
which
they call
they call out
they will call
נוֹתֵ֣ן
𐤍𐤅𐤕𐤍
noten
He gives
the one who gives
the one who gives
HVqrmsa
לִ/בְהֵמָ֣ה
𐤋/𐤁𐤄𐤌𐤄
livehemah
to the beast
to a beast
to the beast
HR/Ncfsa
לַחְמָ֑/הּ
𐤋𐤇𐤌/𐤄
lachemah
its food
her bread
her bread
HNcbsc/Sp3fs
לִ/בְנֵ֥י
𐤋/𐤁𐤍𐤉
liveney
Bene (Bemba)
to the young of
to sons of
to the young of
HR/Ncmpc
עֹ֝רֵ֗ב
𐤏𐤓𐤁
orev
the raven
dusky raven
dusky raven
HNcmsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
which
HTr
יִקְרָֽאוּ
𐤉𐤒𐤓𐤀𐤅
yiqerau
they call
they call out
they will call
HVqi3mp
not
not
not
in the strength of
in strength-of
in the strength of
the horse
the horse
the horse
he delights
he delights
he delights
not
not
not
in the legs of
in the shanks of
in the legs of
the man
the man
the man
he desires
he will be pleased
he desires
לֹ֤א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
בִ/גְבוּרַ֣ת
𐤁/𐤂𐤁𐤅𐤓𐤕
vigevurat
in the strength of
in strength-of
in the strength of
HR/Ncfsc
הַ/סּ֣וּס
𐤄/𐤎𐤅𐤎
hasus
the horse
the horse
the horse
HTd/Ncmsa
יֶחְפָּ֑ץ
𐤉𐤇𐤐𐤑
yechepats
he delights
he delights
he delights
HVqi3ms
לֹֽא
𐤋𐤀
lo-2
not
not
not
HTn
בְ/שׁוֹקֵ֖י
𐤁/𐤔𐤅𐤒𐤉
veshoqey
in the legs of
in the shanks of
in the legs of
HR/Ncfdc
הָ/אִ֣ישׁ
𐤄/𐤀𐤉𐤔
haish
the man
the man
the man
HTd/Ncmsa
יִרְצֶֽה
𐤉𐤓𐤑𐤄
yiretseh
he desires
he will be pleased
he desires
HVqi3ms
takes-pleasure-in
the one who delights
the one who takes pleasure
the LORD
Yahweh
Yahweh
[direct object marker]
object-marker
[·]
those-who-fear-him
his fearers
his fearers
[direct object marker]
object-marker
[·]
those-who-hope
the ones waiting expectantly
the ones waiting expectantly
in-his-lovingkindness
to his steadfast loyalty
to his steadfast love
רוֹצֶ֣ה
𐤓𐤅𐤑𐤄
rotseh
takes-pleasure-in
the one who delights
the one who takes pleasure
HVqrmsa
יְ֭הוָה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
יְרֵאָ֑י/ו
𐤉𐤓𐤀𐤉/𐤅
yereayv
those-who-fear-him
his fearers
his fearers
HVqrmpc/Sp3cs
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
הַֽ/מְיַחֲלִ֥ים
𐤄/𐤌𐤉𐤇𐤋𐤉𐤌
hameyachalim
those-who-hope
the ones waiting expectantly
the ones waiting expectantly
HTd/Vprmpa
לְ/חַסְדּֽ/וֹ
𐤋/𐤇𐤎𐤃/𐤅
lechasedo
in-his-lovingkindness
to his steadfast loyalty
to his steadfast love
HR/Ncmsc/Sp3ms
Praise
Extol aloud!
Extol aloud
O Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
[direct object marker]
object-marker
[·]
the LORD
Yahweh
Yahweh
praise
Shine forth in praise!
Shine forth in praise
your God
your Mighty-One
your Elohim
O Zion
Tsiyon
Tsion
שַׁבְּחִ֣י
𐤔𐤁𐤇𐤉
shabechi
Praise
Extol aloud!
Extol aloud
HVpv2fs
יְ֭רוּשָׁלִַם
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim
O Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
הַֽלְלִ֖י
𐤄𐤋𐤋𐤉
haleli
praise
Shine forth in praise!
Shine forth in praise
HVpv2fs
אֱלֹהַ֣יִ/ךְ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
elohayikhe
Mulimu (Lozi)
your God
your Mighty-One
your Elohim
HNcmpc/Sp2fs
צִיּֽוֹן
𐤑𐤉𐤅𐤍
tsion
O Zion
Tsiyon
Tsion
HNp
For
for/because
for
He has strengthened
he strengthened
he strengthened
the bars of
bars of
bars of
your gates
your gates
your gates
He has blessed
he bestowed blessing
he blessed
your sons
your sons
your sons
within you
within you (feminine)
in your midst
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
For
for/because
for
HC
חִ֭זַּק
𐤇𐤆𐤒
chizaq
He has strengthened
he strengthened
he strengthened
HVpp3ms
בְּרִיחֵ֣י
𐤁𐤓𐤉𐤇𐤉
berichey
the bars of
bars of
bars of
HNcmpc
שְׁעָרָ֑יִ/ךְ
𐤔𐤏𐤓𐤉/𐤊
shearayikhe
your gates
your gates
your gates
HNcmpc/Sp2fs
בֵּרַ֖ךְ
𐤁𐤓𐤊
berakhe
He has blessed
he bestowed blessing
he blessed
HVpp3ms
בָּנַ֣יִ/ךְ
𐤁𐤍𐤉/𐤊
banayikhe
Bene (Bemba)
your sons
your sons
your sons
HNcmpc/Sp2fs
בְּ/קִרְבֵּֽ/ךְ
𐤁/𐤒𐤓𐤁/𐤊
beqirebekhe
within you
within you (feminine)
in your midst
HR/Ncmsc/Sp2fs
the-one-who-makes
the one who sets
the one who sets
your-borders
your boundary
your boundary
peace
wholeness
peace
fat
fat of
fat of
wheat
wheats
wheat
satisfies-you
he will satisfy you
he will satisfy you
הַ/שָּׂם
𐤄/𐤔𐤌
hasam
the-one-who-makes
the one who sets
the one who sets
HTd/Vqrmsa
גְּבוּלֵ֥/ךְ
𐤂𐤁𐤅𐤋/𐤊
gevulekhe
your-borders
your boundary
your boundary
HNcmsc/Sp2fs
שָׁל֑וֹם
𐤔𐤋𐤅𐤌
shalom
peace
wholeness
peace
HNcmsa
חֵ֥לֶב
𐤇𐤋𐤁
chelev
fat
fat of
fat of
HNcmsc
חִ֝טִּ֗ים
𐤇𐤈𐤉𐤌
chitim
wheat
wheats
wheat
HNcfpa
יַשְׂבִּיעֵֽ/ךְ
𐤉𐤔𐤁𐤉𐤏/𐤊
yasebiekhe
satisfies-you
he will satisfy you
he will satisfy you
HVhi3ms/Sp2fs
the-one-who-sends-forth
the one who sends
the one who sends
his-command
his utterance
his command
earth
land
land
to
up to
to
swiftly
haste
swiftly
runs
he runs
it will run
his-word
his spoken-matter
his word
הַ/שֹּׁלֵ֣חַ
𐤄/𐤔𐤋𐤇
hasholecha
the-one-who-sends-forth
the one who sends
the one who sends
HTd/Vqrmsa
אִמְרָת֣/וֹ
𐤀𐤌𐤓𐤕/𐤅
imerato
his-command
his utterance
his command
HNcfsc/Sp3ms
אָ֑רֶץ
𐤀𐤓𐤑
arets
Ayé (Yoruba)
earth
land
land
HNcbsa
עַד
𐤏𐤃
ad
to
up to
to
HR
מְ֝הֵרָ֗ה
𐤌𐤄𐤓𐤄
meherah
swiftly
haste
swiftly
HNcfsa
יָר֥וּץ
𐤉𐤓𐤅𐤑
yaruts
runs
he runs
it will run
HVqi3ms
דְּבָרֽ/וֹ
𐤃𐤁𐤓/𐤅
devaro
Ndaba (Zulu)
his-word
his spoken-matter
his word
HNcmsc/Sp3ms
who gives
the giving-one
the giving one
snow
snow
snow
like wool
wool
like wool
frost
covering layer
like frost
like ashes
ashes
like ashes
he scatters
he will scatter abroad
he will scatter abroad
הַ/נֹּתֵ֣ן
𐤄/𐤍𐤕𐤍
hanoten
who gives
the giving-one
the giving one
HTd/Vqrmsa
שֶׁ֣לֶג
𐤔𐤋𐤂
sheleg
snow
snow
snow
HNcmsa
כַּ/צָּ֑מֶר
𐤊/𐤑𐤌𐤓
katsamer
like wool
wool
like wool
HRd/Ncmsa
כְּ֝פ֗וֹר
𐤊𐤐𐤅𐤓
kefor
frost
covering layer
like frost
HNcmsa
כָּ/אֵ֥פֶר
𐤊/𐤀𐤐𐤓
kaefer
like ashes
ashes
like ashes
HRd/Ncmsa
יְפַזֵּֽר
𐤉𐤐𐤆𐤓
yefazer
he scatters
he will scatter abroad
he will scatter abroad
HVpi3ms
he casts
the one who casts
the one who throws
his hail
his ice
his hail
like crumbs
like morsels
like morsels
before
to the face of
to before the face of
his cold
his coldness
his coldness
who
who?
who?
can stand
he will stand
will stand
מַשְׁלִ֣יךְ
𐤌𐤔𐤋𐤉𐤊
mashelikhe
he casts
the one who casts
the one who throws
HVhrmsa
קַֽרְח֣/וֹ
𐤒𐤓𐤇/𐤅
qarecho
his hail
his ice
his hail
HNcmsc/Sp3ms
כְ/פִתִּ֑ים
𐤊/𐤐𐤕𐤉𐤌
khefitim
like crumbs
like morsels
like morsels
HR/Ncfpa
לִ/פְנֵ֥י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
to before the face of
HR/Ncbpc
קָ֝רָת֗/וֹ
𐤒𐤓𐤕/𐤅
qarato
his cold
his coldness
his coldness
HNcfsc/Sp3ms
מִ֣י
𐤌𐤉
mi
who
who?
who?
HTi
יַעֲמֹֽד
𐤉𐤏𐤌𐤃
yaamod
ima (Bemba)
can stand
he will stand
will stand
HVqi3ms
He sends forth
he will send forth
he sends forth
His word
his spoken-matter
his word
and melts them
and he will cause them to melt
and melts them
He causes to blow
he causes to blow
he causes to blow
His wind
his animating breath
his wind
they flow
they will flow
they flow
waters
waters
waters
יִשְׁלַ֣ח
𐤉𐤔𐤋𐤇
yishelach
He sends forth
he will send forth
he sends forth
HVqi3ms
דְּבָר֣/וֹ
𐤃𐤁𐤓/𐤅
devaro
Ndaba (Zulu)
His word
his spoken-matter
his word
HNcmsc/Sp3ms
וְ/יַמְסֵ֑/ם
𐤅/𐤉𐤌𐤎/𐤌
veyamesem
and melts them
and he will cause them to melt
and melts them
HC/Vhi3ms/Sp3mp
יַשֵּׁ֥ב
𐤉𐤔𐤁
yashev
He causes to blow
he causes to blow
he causes to blow
HVhi3ms
ר֝וּח֗/וֹ
𐤓𐤅𐤇/𐤅
rucho
His wind
his animating breath
his wind
HNcbsc/Sp3ms
יִזְּלוּ
𐤉𐤆𐤋𐤅
yizelu
they flow
they will flow
they flow
HVqi3mp
מָֽיִם
𐤌𐤉𐤌
mayim
Amanzi (Zulu)
waters
waters
waters
HNcmpa
declares
the one who makes known
the one who declares
his word
his word
his word
his words
his spoken matters
his words
to Jacob
to Heel-Grasper
to Yaaqov
his statutes
his inscribed decrees
his statutes
and his judgments
and his judicial rulings
and his judgments
to Israel
to El-Contends
to Yiserael
מַגִּ֣יד
𐤌𐤂𐤉𐤃
magid
declares
the one who makes known
the one who declares
HVhrmsa
דבר/ו
𐤃𐤁𐤓/𐤅
dvrv
Ndaba (Zulu)
his word
his word
his word
HNcmsc/Sp3ms
דְּבָרָ֣י/ו
𐤃𐤁𐤓𐤉/𐤅
devarayv
Ndaba (Zulu)
his words
his spoken matters
his words
HNcmpc/Sp3ms
לְ/יַעֲקֹ֑ב
𐤋/𐤉𐤏𐤒𐤁
leyaaqov
to Jacob
to Heel-Grasper
to Yaaqov
HR/Np
חֻקָּ֥י/ו
𐤇𐤒𐤉/𐤅
chuqayv
his statutes
his inscribed decrees
his statutes
HNcmpc/Sp3ms
וּ֝/מִשְׁפָּטָ֗י/ו
𐤅/𐤌𐤔𐤐𐤈𐤉/𐤅
umishepatayv
and his judgments
and his judicial rulings
and his judgments
HC/Ncmpc/Sp3ms
לְ/יִשְׂרָאֵֽל
𐤋/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
leyiserael
to Israel
to El-Contends
to Yiserael
HR/Np
not
not
not
has done
he did
he did
thus
thus
thus
to any
to the whole of
to all
nation
people-group
nation
and judgments
and binding rulings
and binding judgments
not
not at all
not at all
they have known
they have known them
they knew them
Praise
Extol!
Praise!
YHWH
Yah, the Existing One
Yah
לֹ֘א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
עָ֤שָׂה
𐤏𐤔𐤄
asah
has done
he did
he did
HVqp3ms
כֵ֨ן
𐤊𐤍
khen
cine (Bemba)
thus
thus
thus
HD
לְ/כָל
𐤋/𐤊𐤋
lekhal
to any
to the whole of
to all
HR/Ncmsc
גּ֗וֹי
𐤂𐤅𐤉
goy
nation
people-group
nation
HNcmsa
וּ/מִשְׁפָּטִ֥ים
𐤅/𐤌𐤔𐤐𐤈𐤉𐤌
umishepatim
and judgments
and binding rulings
and binding judgments
HC/Ncmpa
בַּל
𐤁𐤋
bal
not
not at all
not at all
HTn
יְדָע֗וּ/ם
𐤉𐤃𐤏𐤅/𐤌
yedaum
they have known
they have known them
they knew them
HVqp3cp/Sp3mp
הַֽלְלוּ
𐤄𐤋𐤋𐤅
halelu
Praise
Extol!
Praise!
HVpv2mp
יָֽהּ
𐤉𐤄
yah
YHWH
Yah, the Existing One
Yah
HNp