Psalms 146
Psalm 146 calls for lifelong praise to **YHWH** from the soul, warns against trusting in princes (נְדִיבִים) whose plans perish at death, and declares blessing on those whose hope is in the God of Jacob, Creator of heaven, earth, and sea, who faithfully upholds the oppressed, feeds the hungry, frees prisoners, gives sight to the blind, lifts the bowed down, loves the righteous, protects sojourners, widows, and orphans, while frustrating the wicked.[1][2][3] It concludes affirming that **YHWH** reigns forever over Zion to all generations, with a final 'Praise **YHWH**!'[1][2]
Interlinear Text
Praise
Extol!
Praise!
Yah
Yah, the Existing One
Yah
Praise
Shine forth in praise!
Shine forth in praise
O my soul
my living being
my life
[direct object marker]
object-marker
[·]
the LORD
Yahweh
Yahweh
הַֽלְלוּ
𐤄𐤋𐤋𐤅
halelu
Praise
Extol!
Praise!
HVpv2mp
יָ֡הּ
𐤉𐤄
yah
Yah
Yah, the Existing One
Yah
HNp
הַלְלִ֥י
𐤄𐤋𐤋𐤉
haleli
Praise
Shine forth in praise!
Shine forth in praise
HVpv2fs
נַ֝פְשִׁ֗/י
𐤍𐤐𐤔/𐤉
nafeshi
O my soul
my living being
my life
HNcbsc/Sp1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
I will praise
Let me extol
I will praise
the LORD
Yahweh
Yahweh
while I live
in my living-years
in my living-years
I will sing praises
Let me make music
I will sing praises
to my God
to my mighty-ones
to my Elohim
while I have my being
in my continuance
while I have my being
אֲהַלְלָ֣ה
𐤀𐤄𐤋𐤋𐤄
ahalelah
I will praise
Let me extol
I will praise
HVph1cs
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
בְּ/חַיָּ֑/י
𐤁/𐤇𐤉/𐤉
bechayay
while I live
in my living-years
in my living-years
HR/Ncmpc/Sp1cs
אֲזַמְּרָ֖ה
𐤀𐤆𐤌𐤓𐤄
azamerah
I will sing praises
Let me make music
I will sing praises
HVph1cs
לֵֽ/אלֹהַ֣/י
𐤋/𐤀𐤋𐤄/𐤉
lelohay
Mulimu (Lozi)
to my God
to my mighty-ones
to my Elohim
HR/Ncmpc/Sp1cs
בְּ/עוֹדִֽ/י
𐤁/𐤏𐤅𐤃/𐤉
beodi
while I have my being
in my continuance
while I have my being
HR/D/Sp1cs
Do not
upon / over
do not
trust
may you men trust
trust
in princes
noble ones
in noble ones
in son
son of
in a son of
of man
human being
human being
in whom there is no
there is not
there is not
to him
—
to him
salvation
deliverance
deliverance
אַל
𐤀𐤋
al
Do not
upon / over
do not
HTn
תִּבְטְח֥וּ
𐤕𐤁𐤈𐤇𐤅
tivetechu
trust
may you men trust
trust
HVqj2mp
בִ/נְדִיבִ֑ים
𐤁/𐤍𐤃𐤉𐤁𐤉𐤌
vinedivim
in princes
noble ones
in noble ones
HR/Aampa
בְּ/בֶן
𐤁/𐤁𐤍
beven
Bene (Bemba)
in son
son of
in a son of
HR/Ncmsc
אָדָ֓ם
𐤀𐤃𐤌
adam
of man
human being
human being
HNcmsa
שֶׁ֤/אֵֽין
𐤔/𐤀𐤉𐤍
sheeyn
in whom there is no
there is not
there is not
HTr/Tn
ל֥/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
to him
HR/Sp3ms
תְשׁוּעָֽה
𐤕𐤔𐤅𐤏𐤄
teshuah
salvation
deliverance
deliverance
HNcfsa
his spirit departs
she will go out
his spirit departs
his spirit
his animating breath
his spirit
he returns
he will return
he will return
to his earth
to his cultivated ground
to his earth
in the day
in the day
in the day
that
he
that
they perish
they served
they perish
his thoughts
his deliberations
his thoughts
תֵּצֵ֣א
𐤕𐤑𐤀
tetse
his spirit departs
she will go out
his spirit departs
HVqi3fs
ר֭וּח/וֹ
𐤓𐤅𐤇/𐤅
rucho
his spirit
his animating breath
his spirit
HNcbsc/Sp3ms
יָשֻׁ֣ב
𐤉𐤔𐤁
yashuv
he returns
he will return
he will return
HVqi3ms
לְ/אַדְמָת֑/וֹ
𐤋/𐤀𐤃𐤌𐤕/𐤅
leademato
to his earth
to his cultivated ground
to his earth
HR/Ncfsc/Sp3ms
בַּ/יּ֥וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
in the day
in the day
in the day
HRd/Ncmsa
הַ֝/ה֗וּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
he
that
HTd/Pp3ms
אָבְד֥וּ
𐤀𐤁𐤃𐤅
avedu
they perish
they served
they perish
HVqp3cp
עֶשְׁתֹּנֹתָֽי/ו
𐤏𐤔𐤕𐤍𐤕𐤉/𐤅
eshetonotayv
his thoughts
his deliberations
his thoughts
HNcfpc/Sp3ms
Blessed
Oh the happinesses!
Blessed is
is he whose help
mighty one of
whose God is
is the God of Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
whose hope
with his help
in his help
is in
his hopeful expectation
his expectation
YHWH
upon
upon
his God
Yahweh
Yahweh
his God
his mighty-ones
his Elohim
אַשְׁרֵ֗י
𐤀𐤔𐤓𐤉
asherey
Blessed
Oh the happinesses!
Blessed is
HNcmpa
שֶׁ֤/אֵ֣ל
𐤔/𐤀𐤋
sheel
is he whose help
mighty one of
whose God is
HTr/Ncmsc
יַעֲקֹ֣ב
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov
is the God of Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
HNp
בְּ/עֶזְר֑/וֹ
𐤁/𐤏𐤆𐤓/𐤅
beezero
whose hope
with his help
in his help
HR/Ncmsc/Sp3ms
שִׂ֝בְר֗/וֹ
𐤔𐤁𐤓/𐤅
sivero
is in
his hopeful expectation
his expectation
HNcmsc/Sp3ms
עַל
𐤏𐤋
al
YHWH
upon
upon
HR
יְהוָ֥ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
his God
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהָֽי/ו
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤅
elohayv
Mulimu (Lozi)
his God
his mighty-ones
his Elohim
HNcmpc/Sp3ms
maker
doer
doer
heaven
the lofty heights
the heavens
and earth
in the land
and earth
[direct object marker]
object-marker
[·]
the sea
the sea
the sea
and
and object-marker
[·]
all
entirety of
all of
that
that-which
that which
in them
—
in them
who keeps
the guarding-one
the guarding-one
truth
firm reliability
truth
forever
for an unseen age
for forever
עֹשֶׂ֤ה
𐤏𐤔𐤄
oseh
maker
doer
doer
HVqrmsa
שָׁ֘מַ֤יִם
𐤔𐤌𐤉𐤌
shamayim
sama (Kongo)
heaven
the lofty heights
the heavens
HNcmpa
וָ/אָ֗רֶץ
𐤅/𐤀𐤓𐤑
vaarets
Ayé (Yoruba)
and earth
in the land
and earth
HC/Ncbsa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
הַ/יָּ֥ם
𐤄/𐤉𐤌
hayam
the sea
the sea
the sea
HTd/Ncmsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and object-marker
[·]
HC/To
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
all of
HNcmsc
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that which
HTr
בָּ֑/ם
𐤁/𐤌
bam
in them
in them
HR/Sp3mp
הַ/שֹּׁמֵ֖ר
𐤄/𐤔𐤌𐤓
hashomer
who keeps
the guarding-one
the guarding-one
HTd/Vqrmsa
אֱמֶ֣ת
𐤀𐤌𐤕
emet
truth
firm reliability
truth
HNcfsa
לְ/עוֹלָֽם
𐤋/𐤏𐤅𐤋𐤌
leolam
forever
for an unseen age
for forever
HR/Ncmsa
executes
doer
doer
justice
judgment
judgment
for the oppressed
to the oppressed ones
to the oppressed ones
gives
the one who gives
the one who gives
food
bread
bread
to the hungry
to hungry ones
to hungry ones
the LORD
Yahweh
Yahweh
sets free
the loosening-one
the one who loosens
the prisoners
bound ones
bound ones
עֹשֶׂ֤ה
𐤏𐤔𐤄
oseh
executes
doer
doer
HVqrmsa
מִשְׁפָּ֨ט
𐤌𐤔𐤐𐤈
mishepat
justice
judgment
judgment
HNcmsa
לָ/עֲשׁוּקִ֗ים
𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤒𐤉𐤌
laashuqim
for the oppressed
to the oppressed ones
to the oppressed ones
HRd/Vqsmpa
נֹתֵ֣ן
𐤍𐤕𐤍
noten
gives
the one who gives
the one who gives
HVqrmsa
לֶ֭חֶם
𐤋𐤇𐤌
lechem
food
bread
bread
HNcbsa
לָ/רְעֵבִ֑ים
𐤋/𐤓𐤏𐤁𐤉𐤌
lareevim
to the hungry
to hungry ones
to hungry ones
HRd/Aampa
יְ֝הוָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
מַתִּ֥יר
𐤌𐤕𐤉𐤓
matir
sets free
the loosening-one
the one who loosens
HVhrmsa
אֲסוּרִֽים
𐤀𐤎𐤅𐤓𐤉𐤌
asurim
the prisoners
bound ones
bound ones
HVqsmpa
the LORD
Yahweh
Yahweh
opens
opening one
the one who opens
the blind
blind men
the blind
the LORD
Yahweh
Yahweh
raises
the one setting upright
the one who sets upright
those who are bowed down
bowed-down ones
those who are bowed down
the LORD
Yahweh
Yahweh
loves
one who loves
one who loves
the righteous
righteous ones
righteous ones
יְהוָ֤ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
פֹּ֘קֵ֤חַ
𐤐𐤒𐤇
poqecha
opens
opening one
the one who opens
HVqrmsa
עִוְרִ֗ים
𐤏𐤅𐤓𐤉𐤌
iverim
the blind
blind men
the blind
HAampa
יְ֭הוָה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
זֹקֵ֣ף
𐤆𐤒𐤐
zoqef
raises
the one setting upright
the one who sets upright
HVqrmsa
כְּפוּפִ֑ים
𐤊𐤐𐤅𐤐𐤉𐤌
kefufim
those who are bowed down
bowed-down ones
those who are bowed down
HVqsmpa
יְ֝הוָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-3
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֹהֵ֥ב
𐤀𐤄𐤁
ohev
loves
one who loves
one who loves
HVqrmsa
צַדִּיקִֽים
𐤑𐤃𐤉𐤒𐤉𐤌
tsadiqim
the righteous
righteous ones
righteous ones
HAampa
the LORD
Yahweh
Yahweh
preserves
the guarding one
the one who keeps
[direct object marker]
object-marker
[·]
strangers
resident sojourners
resident sojourners
fatherless
fatherless child
fatherless child
and widows
and widow
and widow
He will sustain
he will solemnly testify
he will support
and the way
treading-path
and treading-path
of the wicked
wicked men
wicked men
He will overturn
he will distort
he will distort
יְהוָ֤ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
שֹׁ֘מֵ֤ר
𐤔𐤌𐤓
shomer
preserves
the guarding one
the one who keeps
HVqrmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
גֵּרִ֗ים
𐤂𐤓𐤉𐤌
gerim
strangers
resident sojourners
resident sojourners
HNcmpa
יָת֣וֹם
𐤉𐤕𐤅𐤌
yatom
fatherless
fatherless child
fatherless child
HNcmsa
וְ/אַלְמָנָ֣ה
𐤅/𐤀𐤋𐤌𐤍𐤄
vealemanah
and widows
and widow
and widow
HC/Ncfsa
יְעוֹדֵ֑ד
𐤉𐤏𐤅𐤃𐤃
yeoded
He will sustain
he will solemnly testify
he will support
HVoi3ms
וְ/דֶ֖רֶךְ
𐤅/𐤃𐤓𐤊
vederekhe
and the way
treading-path
and treading-path
HC/Ncbsc
רְשָׁעִ֣ים
𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌
reshaim
of the wicked
wicked men
wicked men
HAampa
יְעַוֵּֽת
𐤉𐤏𐤅𐤕
yeavet
He will overturn
he will distort
he will distort
HVpi3ms
will reign
he will reign as king
he will reign as king
the LORD
Yahweh
Yahweh
forever
for an unseen age
for forever
your God
your Mighty-One
your Elohim
O Zion
Tsiyon
Tsion
to generation
to a generation-cycle
to a generation-cycle
and generation
and generation-cycle
and generation-cycle
Praise
Extol!
Praise!
YHWH
Yah, the Existing One
Yah
יִמְלֹ֤ךְ
𐤉𐤌𐤋𐤊
yimelokhe
will reign
he will reign as king
he will reign as king
HVqi3ms
יְהוָ֨ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
לְ/עוֹלָ֗ם
𐤋/𐤏𐤅𐤋𐤌
leolam
forever
for an unseen age
for forever
HR/Ncmsa
אֱלֹהַ֣יִ/ךְ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
elohayikhe
Mulimu (Lozi)
your God
your Mighty-One
your Elohim
HNcmpc/Sp2fs
צִ֭יּוֹן
𐤑𐤉𐤅𐤍
tsion
O Zion
Tsiyon
Tsion
HNp
לְ/דֹ֥ר
𐤋/𐤃𐤓
ledor
to generation
to a generation-cycle
to a generation-cycle
HR/Ncmsa
וָ/דֹ֗ר
𐤅/𐤃𐤓
vador
and generation
and generation-cycle
and generation-cycle
HC/Ncmsa
הַֽלְלוּ
𐤄𐤋𐤋𐤅
halelu
Praise
Extol!
Praise!
HVpv2mp
יָֽהּ
𐤉𐤄
yah
YHWH
Yah, the Existing One
Yah
HNp