יְשַׁבַּ֣ח
𐤉𐤔𐤁𐤇
shâbach
shall praise
To praise or extol, especially to speak well of or acclaim aloud. The term often carries the nuance of vocal, public praise, especially directed toward a person or deity. In certain contexts, it can also mean to celebrate, to glorify in words, or to express approval or admiration in an audible or public manner.
Psalms 145:4 · Word #3
Lexicon H7623
| Lemma | שָׁבַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤁𐤇 |
| Transliteration | shâbach |
| Strong's | H7623 |
| Definition | To praise or extol, especially to speak well of or acclaim aloud. The term often carries the nuance of vocal, public praise, especially directed toward a person or deity. In certain contexts, it can also mean to celebrate, to glorify in words, or to express approval or admiration in an audible or public manner. |
Morphology HVpi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | shall praise |
SIBI-P1 Translation H7623-08
he will extol aloud
| Morphological Notes | Verb, Piel stem (intensive/active), imperfect conjugation, 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Piel stem intensifies the action into active, vocal praise or acclamation. The imperfect 3rd masculine singular is rendered as "he will," preserving person, number, and the sense of ongoing or future action inherent in the form. |
View full lexicon entry for H7623 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
he will extol aloud
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 correctly renders the verb in context, expressing vocal praise as required by the Hebrew root. |