עֲיֵפָ֖ה
𐤏𐤉𐤐𐤄
ʻâyêph
parched
Primarily denotes being physically or emotionally exhausted, faint, or weary; describes a state of fatigue resulting from exertion, travel, hunger, thirst, or hardship. In some contexts, it can refer more specifically to thirst or general depletion of strength.
Psalms 143:6 · Word #6
Lexicon H5889
| Lemma | עָיֵף |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤉𐤐 |
| Transliteration | ʻâyêph |
| Strong's | H5889 |
| Definition | Primarily denotes being physically or emotionally exhausted, faint, or weary; describes a state of fatigue resulting from exertion, travel, hunger, thirst, or hardship. In some contexts, it can refer more specifically to thirst or general depletion of strength. |
Morphology HAafsa
All morphology codes
| Part of Speech | A — Adjective — Describes a noun |
| Subtype | a — Adjective — Adjective |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | parched |
SIBI-P1 Translation H5889-02
weary
| Morphological Notes | Adjective, feminine singular, absolute state. |
| Rendering Rationale | The adjective derives from the root עיף, expressing exhaustion or faintness. As a feminine singular absolute adjective, it describes a single feminine noun as being in a state of weariness or depletion. |
View full lexicon entry for H5889 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
weary
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | SIBI-P1 'weary' fits the context and matches the more basic silex_definition. Although 'parched' is possible, 'weary' is faithful to the Hebrew. |