Psalms 143
David pleads with **YHWH** to hear his prayer in faithfulness and righteousness, acknowledging no one living is righteous before Him, as the enemy persecutes and crushes him into darkness like the dead.[1][2] He remembers YHWH's past works, thirsts for Him like parched land, urgently seeks guidance, deliverance from enemies, and teaching in YHWH's will, appealing to His mercy as His servant.[1][2]
Interlinear Text
A Psalm
musical composition
psalm
of David
to David
to David
the LORD
Yahweh
Yahweh
Hear
Listen!
Hear!
my prayer
my interceding prayer
my prayer of praying
give ear
cause yourself to listen
cause yourself to listen
to
toward
toward
my supplications
my pleas for favor
my pleas for favor
in your faithfulness
in your steadfastness
in your steadfastness
answer me
Respond to me
Answer me
in your righteousness
in your righteousness
in your righteousness
מִזְמ֗וֹר
𐤌𐤆𐤌𐤅𐤓
mizemor
A Psalm
musical composition
psalm
HNcmsa
לְ/דָ֫וִ֥ד
𐤋/𐤃𐤅𐤃
ledavid
of David
to David
to David
HR/Np
יְהוָ֤ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
שְׁמַ֬ע
𐤔𐤌𐤏
shema
Hear
Listen!
Hear!
HVqv2ms
תְּפִלָּתִ֗/י
𐤕𐤐𐤋𐤕/𐤉
tefilati
my prayer
my interceding prayer
my prayer of praying
HNcfsc/Sp1cs
הַאֲזִ֥ינָ/ה
𐤄𐤀𐤆𐤉𐤍/𐤄
haazinah
-zwa (Zulu)
give ear
cause yourself to listen
cause yourself to listen
HVhv2ms/Sh
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
toward
HR
תַּחֲנוּנַ֑/י
𐤕𐤇𐤍𐤅𐤍/𐤉
tachanunay
my supplications
my pleas for favor
my pleas for favor
HNcmpc/Sp1cs
בֶּ/אֱמֻנָתְ/ךָ֥
𐤁/𐤀𐤌𐤍𐤕/𐤊
beemunatekha
in your faithfulness
in your steadfastness
in your steadfastness
HR/Ncfsc/Sp2ms
עֲ֝נֵ֗/נִי
𐤏𐤍/𐤍𐤉
aneni
answer me
Respond to me
Answer me
HVqv2ms/Sp1cs
בְּ/צִדְקָתֶֽ/ךָ
𐤁/𐤑𐤃𐤒𐤕/𐤊
betsideqatekha
in your righteousness
in your righteousness
in your righteousness
HR/Ncfsc/Sp2ms
and not
and do not
and do not
enter
you will come
enter
into judgment
in a judicial ruling
in judgment
with
object-marker
with
your servant
your servant
your servant
for
for/because
for
not
not
not
is righteous
he will be in the right
will be justified
before you
before your face
to before your face
all
all of
all of
living
living
living
וְ/אַל
𐤅/𐤀𐤋
veal
and not
and do not
and do not
HC/Tn
תָּב֣וֹא
𐤕𐤁𐤅𐤀
tavo
enter
you will come
enter
HVqj2ms
בְ֭/מִשְׁפָּט
𐤁/𐤌𐤔𐤐𐤈
vemishepat
into judgment
in a judicial ruling
in judgment
HR/Ncmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
with
object-marker
with
HR
עַבְדֶּ֑/ךָ
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha
your servant
your servant
your servant
HNcmsc/Sp2ms
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
יִצְדַּ֖ק
𐤉𐤑𐤃𐤒
yitsedaq
is righteous
he will be in the right
will be justified
HVqi3ms
לְ/פָנֶ֣י/ךָ
𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤊
lefaneykha
before you
before your face
to before your face
HR/Ncbpc/Sp2ms
כָל
𐤊𐤋
khal
kila (Swahili)
all
all of
all of
HNcmsc
חָֽי
𐤇𐤉
chay
hai (Swahili)
living
living
living
HAamsa
for
for/because
for
has persecuted
he pursued
the enemy has pursued
the enemy
hostile one
the enemy
my soul
my living being
my life
has crushed
he has crushed
he has crushed
to the ground
to the land
to the ground
my life
my life
my life
he has made me dwell
he caused me to dwell
he has made me dwell
in darkness
in dark places
in darkness
like those who are dead
like dying ones
like those who are dead
of old
hidden age
of old
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
רָ֘דַ֤ף
𐤓𐤃𐤐
radaf
has persecuted
he pursued
the enemy has pursued
HVqp3ms
אוֹיֵ֨ב
𐤀𐤅𐤉𐤁
oyev
the enemy
hostile one
the enemy
HVqrmsa
נַפְשִׁ֗/י
𐤍𐤐𐤔/𐤉
nafeshi
my soul
my living being
my life
HNcbsc/Sp1cs
דִּכָּ֣א
𐤃𐤊𐤀
dika
has crushed
he has crushed
he has crushed
HVpp3ms
לָ֭/אָרֶץ
𐤋/𐤀𐤓𐤑
laarets
Ayé (Yoruba)
to the ground
to the land
to the ground
HRd/Ncbsa
חַיָּתִ֑/י
𐤇𐤉𐤕/𐤉
chayati
hai (Swahili)
my life
my life
my life
HNcfsc/Sp1cs
הוֹשִׁיבַ֥/נִי
𐤄𐤅𐤔𐤉𐤁/𐤍𐤉
hoshivani
he has made me dwell
he caused me to dwell
he has made me dwell
HVhp3ms/Sp1cs
בְ֝/מַחֲשַׁכִּ֗ים
𐤁/𐤌𐤇𐤔𐤊𐤉𐤌
vemachashakim
in darkness
in dark places
in darkness
HR/Ncmpa
כְּ/מֵתֵ֥י
𐤊/𐤌𐤕𐤉
kemetey
like those who are dead
like dying ones
like those who are dead
HR/Vqrmpc
עוֹלָֽם
𐤏𐤅𐤋𐤌
olam
of old
hidden age
of old
HNcmsa
and it was overwhelmed
and she wrapped herself
and it was overwhelmed
upon me
upon me
upon me
my spirit
my breath-spirit
my breath-spirit
within me
in my midst
within me
is appalled
he will devastate himself
is appalled
my heart
my inner core
my heart
וַ/תִּתְעַטֵּ֣ף
𐤅/𐤕𐤕𐤏𐤈𐤐
vatiteatef
and it was overwhelmed
and she wrapped herself
and it was overwhelmed
HC/Vtw3fs
עָלַ֣/י
𐤏𐤋/𐤉
alay
upon me
upon me
upon me
HR/Sp1cs
רוּחִ֑/י
𐤓𐤅𐤇/𐤉
ruchi
my spirit
my breath-spirit
my breath-spirit
HNcbsc/Sp1cs
בְּ֝/תוֹכִ֗/י
𐤁/𐤕𐤅𐤊/𐤉
betokhi
within me
in my midst
within me
HR/Ncmsc/Sp1cs
יִשְׁתּוֹמֵ֥ם
𐤉𐤔𐤕𐤅𐤌𐤌
yishetomem
is appalled
he will devastate himself
is appalled
HVri3ms
לִבִּֽ/י
𐤋𐤁/𐤉
libi
my heart
my inner core
my heart
HNcmsc/Sp1cs
I remember
I remembered
I remembered
the days
days
days
of old
from before
from ancient times
I meditate
the man from Gath
I meditated
on all
and whole of
on all
Your works
your deed
your works
on the work
in deed-of
in the work of
of Your hands
your two hands
your two hands
I muse
I will deeply muse
I muse
זָ֘כַ֤רְתִּי
𐤆𐤊𐤓𐤕𐤉
zakhareti
kumbuka (Lingala)
I remember
I remembered
I remembered
HVqp1cs
יָמִ֨ים
𐤉𐤌𐤉𐤌
yamim
the days
days
days
HNcmpa
מִ/קֶּ֗דֶם
𐤌/𐤒𐤃𐤌
miqedem
of old
from before
from ancient times
HR/Ncmsa
הָגִ֥יתִי
𐤄𐤂𐤉𐤕𐤉
hagiti
I meditate
the man from Gath
I meditated
HVqp1cs
בְ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
vekhal
kila (Swahili)
on all
and whole of
on all
HR/Ncmsc
פָּעֳלֶ֑/ךָ
𐤐𐤏𐤋/𐤊
paolekha
Your works
your deed
your works
HNcmsc/Sp2ms
בְּֽ/מַעֲשֵׂ֖ה
𐤁/𐤌𐤏𐤔𐤄
bemaaseh
on the work
in deed-of
in the work of
HR/Ncmsc
יָדֶ֣י/ךָ
𐤉𐤃𐤉/𐤊
yadeykha
of Your hands
your two hands
your two hands
HNcbdc/Sp2ms
אֲשׂוֹחֵֽחַ
𐤀𐤔𐤅𐤇𐤇
asochecha
I muse
I will deeply muse
I muse
HVoi1cs
I stretch out
I spread out
I spread out
my hands
my two hands
my two hands
to you
toward you
toward you
my soul
my living being
my life
as [a] land
as land
as land
parched
weary
weary
to you
—
to you
Selah
Lift-up pause
Lift-up pause
פֵּרַ֣שְׂתִּי
𐤐𐤓𐤔𐤕𐤉
peraseti
I stretch out
I spread out
I spread out
HVpp1cs
יָדַ֣/י
𐤉𐤃/𐤉
yaday
my hands
my two hands
my two hands
HNcbdc/Sp1cs
אֵלֶ֑י/ךָ
𐤀𐤋𐤉/𐤊
eleykha
to you
toward you
toward you
HR/Sp2ms
נַפְשִׁ֓/י
𐤍𐤐𐤔/𐤉
nafeshi
my soul
my living being
my life
HNcbsc/Sp1cs
כְּ/אֶֽרֶץ
𐤊/𐤀𐤓𐤑
keerets
Ayé (Yoruba)
as [a] land
as land
as land
HR/Ncbsa
עֲיֵפָ֖ה
𐤏𐤉𐤐𐤄
ayefah
parched
weary
weary
HAafsa
לְ/ךָ֣
𐤋/𐤊
lekha
to you
to you
HR/Sp2ms
סֶֽלָה
𐤎𐤋𐤄
selah
Selah
Lift-up pause
Lift-up pause
HTj
quickly
Hurry!
Hurry
answer me
Respond to me
Answer me
the LORD
Yahweh
Yahweh
fails
she was finished
my spirit fails
my spirit
my breath-spirit
my breath-spirit
do not
upon / over
do not
hide
may you conceal
hide
Your face
your face
your face
from me
from me
from me
or I will become like
I was likened
or I will become like
with
if / whether
with
those who go down
descending ones of
descending ones of
to the pit
dug-out pit
the pit
מַ֘הֵ֤ר
𐤌𐤄𐤓
maher
quickly
Hurry!
Hurry
HVpv2ms
עֲנֵ֨/נִי
𐤏𐤍/𐤍𐤉
aneni
answer me
Respond to me
Answer me
HVqv2ms/Sp1cs
יְהוָה֮
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
כָּלְתָ֪ה
𐤊𐤋𐤕𐤄
kaletah
fails
she was finished
my spirit fails
HVqp3fs
ר֫וּחִ֥/י
𐤓𐤅𐤇/𐤉
ruchi
my spirit
my breath-spirit
my breath-spirit
HNcbsc/Sp1cs
אַל
𐤀𐤋
al
do not
upon / over
do not
HTn
תַּסְתֵּ֣ר
𐤕𐤎𐤕𐤓
taseter
hide
may you conceal
hide
HVhj2ms
פָּנֶ֣י/ךָ
𐤐𐤍𐤉/𐤊
paneykha
Your face
your face
your face
HNcbpc/Sp2ms
מִמֶּ֑/נִּי
𐤌𐤌/𐤍𐤉
mimeni
from me
from me
from me
HR/Sp1cs
וְ֝/נִמְשַׁ֗לְתִּי
𐤅/𐤍𐤌𐤔𐤋𐤕𐤉
venimeshaleti
or I will become like
I was likened
or I will become like
HC/VNq1cs
עִם
𐤏𐤌
im
with
if / whether
with
HR
יֹ֥רְדֵי
𐤉𐤓𐤃𐤉
yoredey
those who go down
descending ones of
descending ones of
HVqrmpc
בֽוֹר
𐤁𐤅𐤓
vor
to the pit
dug-out pit
the pit
HNcmsa
Cause me to hear
Make me hear
Cause me to hear
in the morning
in the morning-time
in the daybreak
your lovingkindness
your steadfast loyalty
your steadfast love
for
for/because
for
in you
—
in you
I trust
I trusted
I trusted
cause me to know
cause me to know
cause me to know
the way
path of
way of
wherein
that which
in which
I should walk
I will go
I will go
for
for/because
for
to you
toward you
to you
I lift up
I have lifted
I have lifted
my soul
my living being
my life
הַשְׁמִ֘יעֵ֤/נִי
𐤄𐤔𐤌𐤉𐤏/𐤍𐤉
hashemieni
Cause me to hear
Make me hear
Cause me to hear
HVhv2ms/Sp1cs
בַ/בֹּ֨קֶר
𐤁/𐤁𐤒𐤓
vaboqer
buka (Bemba)
in the morning
in the morning-time
in the daybreak
HRd/Ncmsa
חַסְדֶּ/ךָ֮
𐤇𐤎𐤃/𐤊
chasedekha
your lovingkindness
your steadfast loyalty
your steadfast love
HNcmsc/Sp2ms
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
בְ/ךָ֪
𐤁/𐤊
vekha
in you
in you
HR/Sp2ms
בָ֫טָ֥חְתִּי
𐤁𐤈𐤇𐤕𐤉
vatacheti
I trust
I trusted
I trusted
HVqp1cs
הוֹדִיעֵ֗/נִי
𐤄𐤅𐤃𐤉𐤏/𐤍𐤉
hodieni
cause me to know
cause me to know
cause me to know
HVhv2ms/Sp1cs
דֶּֽרֶךְ
𐤃𐤓𐤊
derekhe
the way
path of
way of
HNcbsa
ז֥וּ
𐤆𐤅
zu
wherein
that which
in which
HTr
אֵלֵ֑ךְ
𐤀𐤋𐤊
elekhe
I should walk
I will go
I will go
HVqi1cs
כִּֽי
𐤊𐤉
ki-2
for
for/because
for
HC
אֵ֝לֶי/ךָ
𐤀𐤋𐤉/𐤊
eleykha
to you
toward you
to you
HR/Sp2ms
נָשָׂ֥אתִי
𐤍𐤔𐤀𐤕𐤉
nasati
I lift up
I have lifted
I have lifted
HVqp1cs
נַפְשִֽׁ/י
𐤍𐤐𐤔/𐤉
nafeshi
my soul
my living being
my life
HNcbsc/Sp1cs
deliver me
Snatch me away
Deliver me
from my enemies
from my hostile-ones
from my enemying-ones
the LORD
Yahweh
Yahweh
to you
toward you
to you
I have hidden myself
I covered over
I have hidden myself
הַצִּילֵ֖/נִי
𐤄𐤑𐤉𐤋/𐤍𐤉
hatsileni
deliver me
Snatch me away
Deliver me
HVhv2ms/Sp1cs
מֵ/אֹיְבַ֥/י
𐤌/𐤀𐤉𐤁/𐤉
meoyevay
from my enemies
from my hostile-ones
from my enemying-ones
HR/Vqrmpc/Sp1cs
יְהוָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֵלֶ֥י/ךָ
𐤀𐤋𐤉/𐤊
eleykha
to you
toward you
to you
HR/Sp2ms
כִסִּֽתִי
𐤊𐤎𐤕𐤉
khisiti
I have hidden myself
I covered over
I have hidden myself
HVpp1cs
Teach me
instruct me
teach me
to do
to do or make
to do
Your will
your favor
your will
for
for/because
for
You are
you
you
my God
my Mighty Ones
my God
Your Spirit
your breath-wind
your spirit
is good
good (feminine)
good (feminine)
lead me
you guide me
lead me
on land
in land
in land
level
level plain
level plain
לַמְּדֵ֤/נִי
𐤋𐤌𐤃/𐤍𐤉
lamedeni
lemba (Kikongo)
Teach me
instruct me
teach me
HVpv2ms/Sp1cs
לַֽ/עֲשׂ֣וֹת
𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕
laasot
to do
to do or make
to do
HR/Vqc
רְצוֹנֶ/ךָ֮
𐤓𐤑𐤅𐤍/𐤊
retsonekha
Your will
your favor
your will
HNcmsc/Sp2ms
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
אַתָּ֪ה
𐤀𐤕𐤄
atah
You are
you
you
HPp2ms
אֱל֫וֹהָ֥/י
𐤀𐤋𐤅𐤄/𐤉
elohay
my God
my Mighty Ones
my God
HNcmpc/Sp1cs
רוּחֲ/ךָ֥
𐤓𐤅𐤇/𐤊
ruchakha
Your Spirit
your breath-wind
your spirit
HNcbsc/Sp2ms
טוֹבָ֑ה
𐤈𐤅𐤁𐤄
tovah
is good
good (feminine)
good (feminine)
HAafsa
תַּ֝נְחֵ֗/נִי
𐤕𐤍𐤇/𐤍𐤉
tanecheni
lead me
you guide me
lead me
HVhi2ms/Sp1cs
בְּ/אֶ֣רֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
beerets
Ayé (Yoruba)
on land
in land
in land
HR/Ncbsc
מִישֽׁוֹר
𐤌𐤉𐤔𐤅𐤓
mishor
level
level plain
level plain
HNcmsa
for the sake of
in order that
for the sake of
your name
your name
your name
the LORD
Yahweh
Yahweh
revive me
you revive me
make me live
in your righteousness
in your righteousness
in your righteousness
bring out
you will cause to go out
you will cause to go out
out of trouble
from constraining distress
from distress
my soul
my living being
my life
לְמַֽעַן
𐤋𐤌𐤏𐤍
lemaan
for the sake of
in order that
for the sake of
HR
שִׁמְ/ךָ֣
𐤔𐤌/𐤊
shimekha
your name
your name
your name
HNcmsc/Sp2ms
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
תְּחַיֵּ֑/נִי
𐤕𐤇𐤉/𐤍𐤉
techayeni
revive me
you revive me
make me live
HVpi2ms/Sp1cs
בְּ/צִדְקָתְ/ךָ֓
𐤁/𐤑𐤃𐤒𐤕/𐤊
betsideqatekha
in your righteousness
in your righteousness
in your righteousness
HR/Ncfsc/Sp2ms
תוֹצִ֖יא
𐤕𐤅𐤑𐤉𐤀
totsi
bring out
you will cause to go out
you will cause to go out
HVhi2ms
מִ/צָּרָ֣ה
𐤌/𐤑𐤓𐤄
mitsarah
out of trouble
from constraining distress
from distress
HR/Ncfsa
נַפְשִֽׁ/י
𐤍𐤐𐤔/𐤉
nafeshi
my soul
my living being
my life
HNcbsc/Sp1cs
and-in-your-lovingkindness
and in your covenant loyalty
and in your covenant loyalty
cut-off
you will utterly annihilate
you will utterly annihilate
my-enemies
my hostile ones
my enemies
and-you-will-destroy
and you will cause to perish
and you will cause to perish
all
entirety of
all of
those-who-afflict
binders of
those who oppress
my-soul
my living being
my life
for
for/because
for
I
I
I
your-servant
your servant
your servant
וּֽ/בְ/חַסְדְּ/ךָ֮
𐤅/𐤁/𐤇𐤎𐤃/𐤊
uvechasedekha
and-in-your-lovingkindness
and in your covenant loyalty
and in your covenant loyalty
HC/R/Ncmsc/Sp2ms
תַּצְמִ֪ית
𐤕𐤑𐤌𐤉𐤕
tatsemit
cut-off
you will utterly annihilate
you will utterly annihilate
HVhi2ms
אֹ֫יְבָ֥/י
𐤀𐤉𐤁/𐤉
oyevay
my-enemies
my hostile ones
my enemies
HVqrmpc/Sp1cs
וְֽ֭/הַאֲבַדְתָּ
𐤅/𐤄𐤀𐤁𐤃𐤕
vehaavadeta
and-you-will-destroy
and you will cause to perish
and you will cause to perish
HC/Vhq2ms
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
צֹרֲרֵ֣י
𐤑𐤓𐤓𐤉
tsorarey
those-who-afflict
binders of
those who oppress
HVqrmpc
נַפְשִׁ֑/י
𐤍𐤐𐤔/𐤉
nafeshi
my-soul
my living being
my life
HNcbsc/Sp1cs
כִּ֝֗י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
אֲנִ֣י
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I
I
I
HPp1cs
עַבְדֶּֽ/ךָ
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha
your-servant
your servant
your servant
HNcmsc/Sp2ms