Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Interlinear Text
זָעַ֥קְתִּי
𐤆𐤏𐤒𐤕𐤉
zaaqeti
zanga (Lingala)
I cried out
I cried out
I cried out
HVqp1cs
אֵלֶ֗י/ךָ
𐤀𐤋𐤉/𐤊
eleykha
to you
toward you
to you
HR/Sp2ms
יְה֫וָ֥ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אָ֭מַרְתִּי
𐤀𐤌𐤓𐤕𐤉
amareti
I said
I said
I said
HVqp1cs
אַתָּ֣ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you are
you
you
HPp2ms
מַחְסִ֑/י
𐤌𐤇𐤎/𐤉
machesi
my refuge
my shelter-refuge
my shelter-refuge
HNcmsc/Sp1cs
חֶ֝לְקִ֗/י
𐤇𐤋𐤒/𐤉
cheleqi
my portion
my allotted portion
my allotted portion
HNcmsc/Sp1cs
בְּ/אֶ֣רֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
beerets
Ayé (Yoruba)
in the land
in land
in land
HR/Ncbsc
הַֽ/חַיִּים
𐤄/𐤇𐤉𐤉𐤌
hachayim
hai (Swahili)
of the living
the living ones
the living ones
HTd/Aampa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | זָעַ֥קְתִּי zaaqeti zanga (Lingala) | I cried out | HVqp1cs | H2199 |
| 2 | אֵלֶ֗י/ךָ eleykha | to you | HR/Sp2ms | H413 |
| 3 | יְה֫וָ֥ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 4 | אָ֭מַרְתִּי amareti | I said | HVqp1cs | H559 |
| 5 | אַתָּ֣ה atah | you are | HPp2ms | H859 |
| 6 | מַחְסִ֑/י machesi | my refuge | HNcmsc/Sp1cs | H4268 |
| 7 | חֶ֝לְקִ֗/י cheleqi | my portion | HNcmsc/Sp1cs | H2506 |
| 8 | בְּ/אֶ֣רֶץ beerets Ayé (Yoruba) | in the land | HR/Ncbsc | H776 |
| 9 | הַֽ/חַיִּים hachayim hai (Swahili) | of the living | HTd/Aampa | H2416 |