פֹלֵ֣חַ

𐤐𐤋𐤇

pâlach

one plows

To split, cleave, or break open by striking; to divide by cutting or piercing. In context, used of actions that involve physically penetrating, slitting, or rending an object, often in reference to violence or destruction. The term can also extend metaphorically to the idea of violently opening something up, such as rending or breaking through an obstruction.

H6398

Psalms 141:7 · Word #2

Lexicon H6398

Lemmaפָּלַח
Lemma (Paleo)𐤐𐤋𐤇
Transliterationpâlach
Strong'sH6398
DefinitionTo split, cleave, or break open by striking; to divide by cutting or piercing. In context, used of actions that involve physically penetrating, slitting, or rending an object, often in reference to violence or destruction. The term can also extend metaphorically to the idea of violently opening something up, such as rending or breaking through an obstruction.

Morphology HVqrmsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseone plows

SIBI-P1 Translation H6398-01

one who splits open

Morphological NotesQal active participle, masculine singular, absolute; verbal adjective indicating an active agent.
Rendering RationaleThe Qal active participle masculine singular denotes an ongoing or characteristic action, rendered as a verbal adjective. "One who splits open" preserves the root sense of forceful cleaving or penetrating without reducing it to a simple past action.

View full lexicon entry for H6398 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

one who splits open

Same as P1Yes
RationaleP1 accurately renders the participial form as 'one who splits open,' which fits the ongoing action described and the literal sense of the root.