וַ/חֲבָלִ֗ים
𐤅/𐤇𐤁𐤋𐤉𐤌
chebel
and cords
A length of cord or rope, typically twisted, used for binding, measuring, or marking boundaries. By extension, the term refers to a measured portion of land or region (territorial allotment), and figuratively to the concept of fate or appointed share. It also extends metaphorically to denote pain or suffering (especially labor pains), bands of people, and destructive forces or ruin in poetic contexts.
okakamba "small rope, string" (Umbundu) · dikamba "rope" (Luba-Kasai (Tshiluba)) · lukamba "rope" (Kaonde) +9 morePsalms 140:6 · Word #5
Lexicon H2256
| Lemma | חֶבֶל |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤁𐤋 |
| Transliteration | chebel |
| Strong's | H2256 |
| Definition | A length of cord or rope, typically twisted, used for binding, measuring, or marking boundaries. By extension, the term refers to a measured portion of land or region (territorial allotment), and figuratively to the concept of fate or appointed share. It also extends metaphorically to denote pain or suffering (especially labor pains), bands of people, and destructive forces or ruin in poetic contexts. |
Morphology HC/Ncbpa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and cords |
SIBI-P1 Translation H2256-21
binding-cords
| Morphological Notes | Common noun, plural, absolute state; prefixed conjunction וַ does not alter nominal form. |
| Rendering Rationale | The plural absolute noun from חבל reflects objects characterized by binding or twisting. "Binding-cords" preserves the concrete root sense of twisted ropes used to bind or measure, without selecting a contextual extension such as territory or pain. |
View full lexicon entry for H2256 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and cords
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Changed from 'binding-cords' to 'and cords' to convey the vav-conjunctive and to match common meaning. |
Bantu Hebrew
וַ/חֲבָלִ֗ים (chebel) — A length of cord or rope, typically twisted, used for binding, measuring, or marking boundaries. By extension, the term refers to a measured portion of land or region (territorial allotment), and figuratively to the concept of fate or appointed share. It also extends metaphorically to denote pain or suffering (especially labor pains), bands of people, and destructive forces or ruin in poetic contexts.
| Word | Meaning | Language |
|---|---|---|
| okakamba | small rope, string | Umbundu |
| dikamba | rope | Luba-Kasai (Tshiluba) |
| lukamba | rope | Kaonde |
| likamba | rope, cord | Tonga (Zambia) |
| kamba | rope, cord | Chichewa |