אֶשְׂנָ֑א
𐤀𐤔𐤍𐤀
sânêʼ
I hate
To hate, feel intense or active dislike or enmity toward a person, group, behavior, or object. Also, to be an enemy or act with animosity. The term can reflect an emotional state, an established attitude, or active hostility. Depending on context, it can indicate interpersonal antagonism, social or political opposition, or divine disapproval.
Psalms 139:21 · Word #4
Lexicon H8130
| Lemma | שָׂנֵא |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤍𐤀 |
| Transliteration | sânêʼ |
| Strong's | H8130 |
| Definition | To hate, feel intense or active dislike or enmity toward a person, group, behavior, or object. Also, to be an enemy or act with animosity. The term can reflect an emotional state, an established attitude, or active hostility. Depending on context, it can indicate interpersonal antagonism, social or political opposition, or divine disapproval. |
Morphology HVqi1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | I hate |
SIBI-P1 Translation H8130-02
I hate
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, imperfect (yiqtol), 1st person common singular. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses simple active hostility, and the 1st person common singular imperfect conveys the speaker’s own action or ongoing stance of enmity. "I hate" preserves both the root’s core sense of hostility and the personal verbal form. |
View full lexicon entry for H8130 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
I hate
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 correctly reflects the context and the first person singular form of the verb. No adjustment needed. |