אֶשְׁתְּ/ךָ֤
𐤀𐤔𐤕/𐤊
ʼishshâh
your wife
Adult female human, typically in contrast to אָדָם ('man, human/husband'), with contextual senses of 'woman' and 'wife.' Used for women of various statuses (free, married, unmarried), and frequently as a legal or social designation. The semantic range encompasses general 'woman,' 'wife' (especially in family or legal contexts), and in extended uses, denotes 'female' of the species or collective groups of women.
Psalms 128:3 · Word #1
Lexicon H802
| Lemma | אִשָּׁה |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤔𐤄 |
| Transliteration | ʼishshâh |
| Strong's | H802 |
| Definition | Adult female human, typically in contrast to אָדָם ('man, human/husband'), with contextual senses of 'woman' and 'wife.' Used for women of various statuses (free, married, unmarried), and frequently as a legal or social designation. The semantic range encompasses general 'woman,' 'wife' (especially in family or legal contexts), and in extended uses, denotes 'female' of the species or collective groups of women. |
Morphology HNcfsc/Sp2ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | your wife |
SIBI-P1 Translation H802-05
your woman
| Morphological Notes | Noun, feminine singular construct + 2ms pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The noun אִשָּׁה is the feminine counterpart to אִישׁ and denotes an adult female human. In construct with a 2nd person masculine singular suffix, it yields the possessive form "your woman," preserving feminine singular number and the masculine addressee. |
View full lexicon entry for H802 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
your wife
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'Wife' is the contextually appropriate sense when referring to a man's household in this type of Psalm. P1 used 'your woman,' which although literal from the Hebrew root, is less precise in this context. Changed to 'your wife' for contextual accuracy. |