אוֹיְבִ֣ים

𐤀𐤅𐤉𐤁𐤉𐤌

ʼôyêb

enemies

An adversary or enemy, specifically one who bears enmity or hostility toward another individual or group. The term encompasses both personal and collective opposition, often referring to enemies in armed conflict, but also extending to any context of antagonism or active opposition. In the Hebrew Bible, it designates those opposed to individuals (e.g., David's personal enemies), to the people as a group (Israelites' national foes), or, metaphorically, to abstract or cosmic adversaries.

H341

Psalms 127:5 · Word #13

Lexicon H341

Lemmaאֹיֵב
Lemma (Paleo)𐤀𐤉𐤁
Transliterationʼôyêb
Strong'sH341
DefinitionAn adversary or enemy, specifically one who bears enmity or hostility toward another individual or group. The term encompasses both personal and collective opposition, often referring to enemies in armed conflict, but also extending to any context of antagonism or active opposition. In the Hebrew Bible, it designates those opposed to individuals (e.g., David's personal enemies), to the people as a group (Israelites' national foes), or, metaphorically, to abstract or cosmic adversaries.

Morphology HVqrmpa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseenemies

SIBI-P1 Translation H341-32

hostile ones

Morphological NotesQal active participle, masculine plural, absolute form.
Rendering RationaleAs a Qal active participle masculine plural, the form denotes those who are actively being hostile. "Hostile ones" preserves the verbal-adjectival force of the participle rather than reducing it to a static noun.

View full lexicon entry for H341 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

enemies

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'Enemies' best matches the context and SILEX definition. 'Hostile ones' is literal but 'enemies' is the common rendering and is correct here.