אֲמָר֪וֹת

𐤀𐤌𐤓𐤅𐤕

ʼimrâh

words

A spoken or written utterance; a statement, saying, expression, or command. Frequently refers to a declaration, precept, or pronouncement, especially in poetic and sapiential literature. Though sometimes denoting 'commandment,' it more broadly encompasses the notion of an articulated thought or message, whether divine or human.

H565

Psalms 12:7 · Word #3

Lexicon H565

Lemmaאִמְרָה
Lemma (Paleo)𐤀𐤌𐤓𐤄
Transliterationʼimrâh
Strong'sH565
DefinitionA spoken or written utterance; a statement, saying, expression, or command. Frequently refers to a declaration, precept, or pronouncement, especially in poetic and sapiential literature. Though sometimes denoting 'commandment,' it more broadly encompasses the notion of an articulated thought or message, whether divine or human.

Morphology HNcfpa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasewords

SIBI-P1 Translation H565-01

utterances

Morphological NotesFeminine plural common noun in the absolute state from אִמְרָה.
Rendering RationaleThe noun derives from the root אמר (“to say, speak”) and denotes that which is spoken or articulated. The feminine plural absolute form is reflected by the English plural “utterances.”

View full lexicon entry for H565 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

utterances

Same as P1Yes
RationaleP1 'utterances' is a correct context-sensitive rendering for the plural absolute form, reflecting similarly poetic usage; no adjustment necessary.