Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Interlinear Text
ט֗וֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
It is better
good
good
HAamsa
לַ/חֲס֥וֹת
𐤋/𐤇𐤎𐤅𐤕
lachasot
to take refuge
to seek refuge
to seek refuge
HR/Vqc
בַּ/יהוָ֑ה
𐤁/𐤉𐤄𐤅𐤄
bayhvah
Nyambe (Lozi)
in the LORD
in Yahweh
in Yahweh
HR/Np
מִ֝/בְּטֹ֗חַ
𐤌/𐤁𐤈𐤇
mibetocha
than to trust
from trusting
from trusting
HR/Vqc
בָּ/אָדָֽם
𐤁/𐤀𐤃𐤌
baadam
in man
in a human
in a human
HRd/Ncmsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ט֗וֹב tov | It is better | HAamsa | H2896 |
| 2 | לַ/חֲס֥וֹת lachasot | to take refuge | HR/Vqc | H2620 |
| 3 | בַּ/יהוָ֑ה bayhvah Nyambe (Lozi) | in the LORD | HR/Np | H3068 |
| 4 | מִ֝/בְּטֹ֗חַ mibetocha | than to trust | HR/Vqc | H982 |
| 5 | בָּ/אָדָֽם baadam | in man | HRd/Ncmsa | H120 |