חֶבְלֵי

𐤇𐤁𐤋𐤉

chebel

cords of

A length of cord or rope, typically twisted, used for binding, measuring, or marking boundaries. By extension, the term refers to a measured portion of land or region (territorial allotment), and figuratively to the concept of fate or appointed share. It also extends metaphorically to denote pain or suffering (especially labor pains), bands of people, and destructive forces or ruin in poetic contexts.

okakamba "small rope, string" (Umbundu) · dikamba "rope" (Luba-Kasai (Tshiluba)) · lukamba "rope" (Kaonde) +9 more

H2256

Psalms 116:3 · Word #2

Lexicon H2256

Lemmaחֶבֶל
Lemma (Paleo)𐤇𐤁𐤋
Transliterationchebel
Strong'sH2256
DefinitionA length of cord or rope, typically twisted, used for binding, measuring, or marking boundaries. By extension, the term refers to a measured portion of land or region (territorial allotment), and figuratively to the concept of fate or appointed share. It also extends metaphorically to denote pain or suffering (especially labor pains), bands of people, and destructive forces or ruin in poetic contexts.

Morphology HNcbpc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasecords of

SIBI-P1 Translation H2256-12

binding-cords of

Morphological NotesNoun, common gender, plural, construct state.
Rendering RationaleThe plural construct form requires "cords of," and "binding-cords" preserves the root sense of twisting or binding inherent in חבל. The construct state signals that this noun governs a following noun.

View full lexicon entry for H2256 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

binding-cords of

Same as P1Yes
Rationale'Binding-cords of' maintains the root meaning and preserves the specific nuance of the original Hebrew. P1 is correct in context.

Bantu Hebrew

חֶבְלֵי (chebel) — A length of cord or rope, typically twisted, used for binding, measuring, or marking boundaries. By extension, the term refers to a measured portion of land or region (territorial allotment), and figuratively to the concept of fate or appointed share. It also extends metaphorically to denote pain or suffering (especially labor pains), bands of people, and destructive forces or ruin in poetic contexts.

See all 12 languages →

Word Meaning Language
okakamba small rope, string Umbundu
dikamba rope Luba-Kasai (Tshiluba)
lukamba rope Kaonde
likamba rope, cord Tonga (Zambia)
kamba rope, cord Chichewa