מְנָ֣ת
𐤌𐤍𐤕
mᵉnâth
portion
A designated portion, share, or part allotted to someone, often referring to an assigned amount of food, inheritance, or share in general. The word is used to express what is measured out or apportioned for an individual or group, whether by legal, social, or divine means.
Psalms 11:6 · Word #9
Lexicon H4521
| Lemma | מְנָת |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤍𐤕 |
| Transliteration | mᵉnâth |
| Strong's | H4521 |
| Definition | A designated portion, share, or part allotted to someone, often referring to an assigned amount of food, inheritance, or share in general. The word is used to express what is measured out or apportioned for an individual or group, whether by legal, social, or divine means. |
Morphology HNcfsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | portion |
SIBI-P1 Translation H4521-02
assigned portion of
| Morphological Notes | Feminine singular common noun in construct state. |
| Rendering Rationale | The noun derives from מנה, "to assign or apportion," and denotes that which has been measured out or allotted. The construct state requires a relational sense, hence "portion of," reflecting its connection to what follows. |
View full lexicon entry for H4521 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
portion of
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "portion". |