Psalms 11
David trusts in YHWH as his refuge amid the wicked who seek to destroy the righteous, rejecting advice to flee like a bird to the mountains. He affirms that YHWH tests the righteous and the wicked, and will rain coals, fire, and brimstone upon the unjust while upholding the upright in His countenance.[1][3]
Interlinear Text
To the choirmaster
to the overseeing one
to the overseeing one
of David
to David
to David
in the LORD
in Yahweh
in Yahweh
I have taken refuge
I sought refuge
I sought refuge
how
How?
How?
do you say
you say
do you say
to my soul
for my living self
to my soul
Flee
Wander to and fro!
Flee
[you] bird
Move to and fro!
flee
your mountain
your mountain
your mountain
bird
chirping bird of
bird
לַ/מְנַצֵּ֗חַ
𐤋/𐤌𐤍𐤑𐤇
lamenatsecha
To the choirmaster
to the overseeing one
to the overseeing one
HRd/Vprmsa
לְ/דָ֫וִ֥ד
𐤋/𐤃𐤅𐤃
ledavid
of David
to David
to David
HR/Np
בַּֽ/יהוָ֨ה
𐤁/𐤉𐤄𐤅𐤄
bayhvah
Nyambe (Lozi)
in the LORD
in Yahweh
in Yahweh
HR/Np
חָסִ֗יתִי
𐤇𐤎𐤉𐤕𐤉
chasiti
I have taken refuge
I sought refuge
I sought refuge
HVqp1cs
אֵ֭יךְ
𐤀𐤉𐤊
eykhe
how
How?
How?
HTi
תֹּאמְר֣וּ
𐤕𐤀𐤌𐤓𐤅
tomeru
do you say
you say
do you say
HVqi2mp
לְ/נַפְשִׁ֑/י
𐤋/𐤍𐤐𐤔/𐤉
lenafeshi
to my soul
for my living self
to my soul
HR/Ncbsc/Sp1cs
נודו
𐤍𐤅𐤃𐤅
nvdv
Flee
Wander to and fro!
Flee
HVqv2mp
נ֝֗וּדִי
𐤍𐤅𐤃𐤉
nudi
[you] bird
Move to and fro!
flee
HVqv2fs
הַרְ/כֶ֥ם
𐤄𐤓/𐤊𐤌
harekhem
your mountain
your mountain
your mountain
HNcmsc/Sp2mp
צִפּֽוֹר
𐤑𐤐𐤅𐤓
tsipor
bird
chirping bird of
bird
HNcbsa
For
for/because
for
behold
Look!
look
the wicked
the lawbreaking ones
the wicked ones
bend
they will tread
they bend
bow
bow
bow
they make ready
they firmly established
they make ready
their arrow
their piercing-arrow
their arrow
upon
upon
upon
the string
remainder of
string
to shoot
to shoot
to shoot
in
by means of
by means of
darkness
deep darkness
deep darkness
upright
to upright ones of
to upright ones of
in heart
inner core of
inner core of
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
For
for/because
for
HC
הִנֵּ֪ה
𐤄𐤍𐤄
hineh
bona (Lozi)
behold
Look!
look
HTm
הָ/רְשָׁעִ֡ים
𐤄/𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌
hareshaim
the wicked
the lawbreaking ones
the wicked ones
HTd/Aampa
יִדְרְכ֬וּ/ן
𐤉𐤃𐤓𐤊𐤅/𐤍
yiderekhun
bend
they will tread
they bend
HVqi3mp/Sn
קֶ֗שֶׁת
𐤒𐤔𐤕
qeshet
bow
bow
bow
HNcfsa
כּוֹנְנ֣וּ
𐤊𐤅𐤍𐤍𐤅
konenu
they make ready
they firmly established
they make ready
HVop3cp
חִצָּ֣/ם
𐤇𐤑/𐤌
chitsam
their arrow
their piercing-arrow
their arrow
HNcmsc/Sp3mp
עַל
𐤏𐤋
al
upon
upon
upon
HR
יֶ֑תֶר
𐤉𐤕𐤓
yeter
the string
remainder of
string
HNcmsa
לִ/יר֥וֹת
𐤋/𐤉𐤓𐤅𐤕
lirot
to shoot
to shoot
to shoot
HR/Vqc
בְּמוֹ
𐤁𐤌𐤅
bemo
in
by means of
by means of
HR
אֹ֝֗פֶל
𐤀𐤐𐤋
ofel
darkness
deep darkness
deep darkness
HNcmsa
לְ/יִשְׁרֵי
𐤋/𐤉𐤔𐤓𐤉
leyisherey
upright
to upright ones of
to upright ones of
HR/Aampc
לֵֽב
𐤋𐤁
lev
in heart
inner core of
inner core of
HNcmsa
for
for/because
for
the foundations
the foundations
the foundations
are destroyed
they will be demolished
are demolished
righteous
righteous man
righteous man
what
what?
what
can he do
he accomplished
can he do
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
הַ֭/שָּׁתוֹת
𐤄/𐤔𐤕𐤅𐤕
hashatot
the foundations
the foundations
the foundations
HTd/Ncmpa
יֵֽהָרֵס֑וּ/ן
𐤉𐤄𐤓𐤎𐤅/𐤍
yeharesun
are destroyed
they will be demolished
are demolished
HVNi3mp/Sn
צַ֝דִּ֗יק
𐤑𐤃𐤉𐤒
tsadiq
righteous
righteous man
righteous man
HAamsa
מַה
𐤌𐤄
mah
what
what?
what
HTi
פָּעָֽל
𐤐𐤏𐤋
paal
can he do
he accomplished
can he do
HVqp3ms
the LORD
Yahweh
Yahweh
in-his-temple
in the grand palace of
in his temple
his-holy-(place)
his holiness
his holiness
the LORD
Yahweh
Yahweh
in-the-heavens
in the lofty-heights
in the heavens
his-throne
his throne
his throne
his-eyes
his two eyes
his eyes
behold
they will behold
they will see
his-eyelids
his fluttering eyelids
his eyelids
test
they will examine
examine
sons-of
sons of
sons of
man
human being
human being
יְהוָ֤ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
בְּֽ/הֵ֘יכַ֤ל
𐤁/𐤄𐤉𐤊𐤋
beheykhal
in-his-temple
in the grand palace of
in his temple
HR/Ncmsc
קָדְשׁ֗/וֹ
𐤒𐤃𐤔/𐤅
qadesho
his-holy-(place)
his holiness
his holiness
HNcmsc/Sp3ms
יְהוָה֮
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
בַּ/שָּׁמַ֪יִם
𐤁/𐤔𐤌𐤉𐤌
bashamayim
sama (Kongo)
in-the-heavens
in the lofty-heights
in the heavens
HRd/Ncmpa
כִּ֫סְא֥/וֹ
𐤊𐤎𐤀/𐤅
kiseo
his-throne
his throne
his throne
HNcmsc/Sp3ms
עֵינָ֥י/ו
𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤅
eynayv
Enyi (Fante)
his-eyes
his two eyes
his eyes
HNcbdc/Sp3ms
יֶחֱז֑וּ
𐤉𐤇𐤆𐤅
yechezu
behold
they will behold
they will see
HVqi3mp
עַפְעַפָּ֥י/ו
𐤏𐤐𐤏𐤐𐤉/𐤅
afeapayv
his-eyelids
his fluttering eyelids
his eyelids
HNcmdc/Sp3ms
יִ֝בְחֲנ֗וּ
𐤉𐤁𐤇𐤍𐤅
yivechanu
test
they will examine
examine
HVqi3mp
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons-of
sons of
sons of
HNcmpc
אָדָֽם
𐤀𐤃𐤌
adam
man
human being
human being
HNcmsa
the LORD
Yahweh
Yahweh
righteous
righteous man
righteous man
tests
he will examine
he will examine
and-the-wicked
and wicked man
and wicked man
and-loving
and one who loves
and one who loves
violence
violent wrongdoing
violence
hates
she hated
he hates
his-soul
his living-self
his soul
יְהוָה֮
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
צַדִּ֪יק
𐤑𐤃𐤉𐤒
tsadiq
righteous
righteous man
righteous man
HAamsa
יִ֫בְחָ֥ן
𐤉𐤁𐤇𐤍
yivechan
tests
he will examine
he will examine
HVqi3ms
וְ֭/רָשָׁע
𐤅/𐤓𐤔𐤏
verasha
and-the-wicked
and wicked man
and wicked man
HC/Aamsa
וְ/אֹהֵ֣ב
𐤅/𐤀𐤄𐤁
veohev
and-loving
and one who loves
and one who loves
HC/Vqrmsc
חָמָ֑ס
𐤇𐤌𐤎
chamas
violence
violent wrongdoing
violence
HNcmsa
שָֽׂנְאָ֥ה
𐤔𐤍𐤀𐤄
saneah
hates
she hated
he hates
HVqp3fs
נַפְשֽׁ/וֹ
𐤍𐤐𐤔/𐤅
nafesho
his-soul
his living-self
his soul
HNcbsc/Sp3ms
He will rain
he will send rain
it will rain
upon
upon
upon
the wicked
wicked men
wicked men
snares
spread-out traps
traps
fire
fire
fire
and brimstone
and sulfur
and brimstone
and wind
and wind-of
and wind
burning
scorching furies
scorching
portion
assigned portion of
portion of
of their cup
their cup
of their cup
יַמְטֵ֥ר
𐤉𐤌𐤈𐤓
yameter
He will rain
he will send rain
it will rain
HVhi3ms
עַל
𐤏𐤋
al
upon
upon
upon
HR
רְשָׁעִ֗ים
𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌
reshaim
the wicked
wicked men
wicked men
HAampa
פַּ֫חִ֥ים
𐤐𐤇𐤉𐤌
pachim
snares
spread-out traps
traps
HNcmpa
אֵ֣שׁ
𐤀𐤔
esh
fire
fire
fire
HNcbsa
וְ֭/גָפְרִית
𐤅/𐤂𐤐𐤓𐤉𐤕
vegaferit
and brimstone
and sulfur
and brimstone
HC/Ncfsa
וְ/ר֥וּחַ
𐤅/𐤓𐤅𐤇
verucha
and wind
and wind-of
and wind
HC/Ncbsc
זִלְעָפ֗וֹת
𐤆𐤋𐤏𐤐𐤅𐤕
zileafot
burning
scorching furies
scorching
HNcfpa
מְנָ֣ת
𐤌𐤍𐤕
menat
portion
assigned portion of
portion of
HNcfsc
כּוֹסָֽ/ם
𐤊𐤅𐤎/𐤌
kosam
of their cup
their cup
of their cup
HNcfsc/Sp3mp
For
for/because
for
righteous
righteous man
righteous man
the LORD
Yahweh
Yahweh
righteousnesses
righteous acts
righteousnesses
loves
he loved
loves
upright
upright
upright
will behold
they will behold
they will see
his face
his face
his face
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
For
for/because
for
HC
צַדִּ֣יק
𐤑𐤃𐤉𐤒
tsadiq
righteous
righteous man
righteous man
HAamsa
יְ֭הוָה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
צְדָק֣וֹת
𐤑𐤃𐤒𐤅𐤕
tsedaqot
righteousnesses
righteous acts
righteousnesses
HNcfpa
אָהֵ֑ב
𐤀𐤄𐤁
ahev
loves
he loved
loves
HVqp3ms
יָ֝שָׁ֗ר
𐤉𐤔𐤓
yashar
upright
upright
upright
HAamsa
יֶחֱז֥וּ
𐤉𐤇𐤆𐤅
yechezu
will behold
they will behold
they will see
HVqi3mp
פָנֵֽי/מוֹ
𐤐𐤍𐤉/𐤌𐤅
faneymo
his face
his face
his face
HNcbpc/Sp3ms