יְתוֹמִ֑ים
𐤉𐤕𐤅𐤌𐤉𐤌
yâthôwm
fatherless
A child (typically male, but can refer generically) who has lost his father, i.e. a fatherless child; by extension, one who lacks parental protection or family support. The term is often used in legal and social contexts to denote a vulnerable member of Israelite society in need of special protection. The semantic range includes not only the literal meaning of 'orphan' (as conventionally translated), but more precisely and commonly 'fatherless child,' since the loss of the mother is not its primary reference.
Psalms 109:9 · Word #3
Lexicon H3490
| Lemma | יָתוֹם |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤕𐤅𐤌 |
| Transliteration | yâthôwm |
| Strong's | H3490 |
| Definition | A child (typically male, but can refer generically) who has lost his father, i.e. a fatherless child; by extension, one who lacks parental protection or family support. The term is often used in legal and social contexts to denote a vulnerable member of Israelite society in need of special protection. The semantic range includes not only the literal meaning of 'orphan' (as conventionally translated), but more precisely and commonly 'fatherless child,' since the loss of the mother is not its primary reference. |
Morphology HNcmpa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | fatherless |
SIBI-P1 Translation H3490-09
fatherless children
| Morphological Notes | Noun, masculine plural absolute from יָתוֹם. |
| Rendering Rationale | This rendering reflects the root idea of being deprived or left without a father, preserving the primary sense of lacking paternal protection. The plural masculine absolute form is conveyed by the plural noun "children." |
View full lexicon entry for H3490 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
fatherless children
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'fatherless children' is entirely accurate and reflects the lexical and contextual meaning of yetomim per SILEX. |