Psalms 109:13
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Let be
may he be
may he be
his posterity
his latter end
his latter end
be cut off
to cause to cut off
for being cut off
in a generation
in a generation-cycle
in a generation
following
another (masculine)
other (masculine)
let be blotted out
he will be wiped out
let it be wiped out
their name
their name
their name
Interlinear Text
יְהִֽי
𐤉𐤄𐤉
yehi
Let be
may he be
may he be
HVqi3ms
אַחֲרִית֥/וֹ
𐤀𐤇𐤓𐤉𐤕/𐤅
acharito
his posterity
his latter end
his latter end
HNcfsc/Sp3ms
לְ/הַכְרִ֑ית
𐤋/𐤄𐤊𐤓𐤉𐤕
lehakherit
kata (Swahili)
be cut off
to cause to cut off
for being cut off
HR/Vhc
בְּ/ד֥וֹר
𐤁/𐤃𐤅𐤓
bedor
in a generation
in a generation-cycle
in a generation
HR/Ncmsa
אַ֝חֵ֗ר
𐤀𐤇𐤓
acher
following
another (masculine)
other (masculine)
HAamsa
יִמַּ֥ח
𐤉𐤌𐤇
yimach
let be blotted out
he will be wiped out
let it be wiped out
HVNi3ms
שְׁמָֽ/ם
𐤔𐤌/𐤌
shemam
their name
their name
their name
HNcmsc/Sp3mp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יְהִֽי yehi | Let be | HVqi3ms | H1961 |
| 2 | אַחֲרִית֥/וֹ acharito | his posterity | HNcfsc/Sp3ms | H319 |
| 3 | לְ/הַכְרִ֑ית lehakherit kata (Swahili) | be cut off | HR/Vhc | H3772 |
| 4 | בְּ/ד֥וֹר bedor | in a generation | HR/Ncmsa | H1755 |
| 5 | אַ֝חֵ֗ר acher | following | HAamsa | H312 |
| 6 | יִמַּ֥ח yimach | let be blotted out | HVNi3ms | H4229 |
| 7 | שְׁמָֽ/ם shemam | their name | HNcmsc/Sp3mp | H8034 |