Common
SIBI-P1
SIBI-P2
They wandered
they went astray
they strayed
in the wilderness
in the grazing steppe
in the wilderness
in a desolate place
desolate wasteland
in desolate wasteland
way
trodden path
trodden way
to a city
watchful settlement
watchful settlement
to dwell in
dwelling-place of
dwelling-place of
not
not
not
they found
they found
they found
Interlinear Text
תָּע֣וּ
𐤕𐤏𐤅
tau
They wandered
they went astray
they strayed
HVqp3cp
בַ֭/מִּדְבָּר
𐤁/𐤌𐤃𐤁𐤓
vamidebar
Mfinda (Kongo)
in the wilderness
in the grazing steppe
in the wilderness
HRd/Ncmsa
בִּ/ישִׁימ֣וֹן
𐤁/𐤉𐤔𐤉𐤌𐤅𐤍
bishimon
in a desolate place
desolate wasteland
in desolate wasteland
HR/Ncmsc
דָּ֑רֶךְ
𐤃𐤓𐤊
darekhe
way
trodden path
trodden way
HNcbsa
עִ֥יר
𐤏𐤉𐤓
ir
to a city
watchful settlement
watchful settlement
HNcfsc
מ֝וֹשָׁ֗ב
𐤌𐤅𐤔𐤁
moshav
to dwell in
dwelling-place of
dwelling-place of
HNcmsa
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
מָצָֽאוּ
𐤌𐤑𐤀𐤅
matsau
they found
they found
they found
HVqp3cp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | תָּע֣וּ tau | They wandered | HVqp3cp | H8582 |
| 2 | בַ֭/מִּדְבָּר vamidebar Mfinda (Kongo) | in the wilderness | HRd/Ncmsa | H4057 |
| 3 | בִּ/ישִׁימ֣וֹן bishimon | in a desolate place | HR/Ncmsc | H3452 |
| 4 | דָּ֑רֶךְ darekhe | way | HNcbsa | H1870 |
| 5 | עִ֥יר ir | to a city | HNcfsc | H5892 |
| 6 | מ֝וֹשָׁ֗ב moshav | to dwell in | HNcmsa | H4186 |
| 7 | לֹ֣א lo | not | HTn | H3808 |
| 8 | מָצָֽאוּ matsau | they found | HVqp3cp | H4672 |