בַּ/פֶּ֣רֶץ

𐤁/𐤐𐤓𐤑

perets

in the breach

A breach, gap, or rupture; an opening made by force or pressure, either physical or figurative. The term can denote a literal gap or break in a wall, hedge, or other enclosure; a breach in ranks or defenses; or an abrupt, disruptive event—such as a sudden outburst or violation of social or ritual boundaries.

H6556

Psalms 106:23 · Word #7

Lexicon H6556

Lemmaפֶּרֶץ
Lemma (Paleo)𐤐𐤓𐤑
Transliterationperets
Strong'sH6556
DefinitionA breach, gap, or rupture; an opening made by force or pressure, either physical or figurative. The term can denote a literal gap or break in a wall, hedge, or other enclosure; a breach in ranks or defenses; or an abrupt, disruptive event—such as a sudden outburst or violation of social or ritual boundaries.

Morphology HRd/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasein the breach

SIBI-P1 Translation H6556-02

in the breach

Morphological NotesPreposition בְּ with definite article + masculine singular absolute noun.
Rendering RationaleThe noun פֶּרֶץ denotes the result of breaking through—a breach or rupture. The prefixed בַּ marks the preposition "in" with the definite article, yielding "in the breach," preserving singular masculine form and root sense.

View full lexicon entry for H6556 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

in the breach

Same as P1Yes
RationaleP1 'in the breach' correctly conveys the spatial and metaphorical sense present in the verse. No adjustment needed.