מִ/צָּרָֽי/ו
𐤌/𐤑𐤓𐤉/𐤅
tsar
than his enemies
A state or condition of narrowness, constriction, or tightness, both in physical and metaphorical senses; by extension, one who causes constriction or difficulty (an adversary, enemy). As a noun, it most commonly refers to trouble, distress, or adversity—situations where one feels 'hemmed in.'
Psalms 105:24 · Word #6
Lexicon H6862
| Lemma | צַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤓 |
| Transliteration | tsar |
| Strong's | H6862 |
| Definition | A state or condition of narrowness, constriction, or tightness, both in physical and metaphorical senses; by extension, one who causes constriction or difficulty (an adversary, enemy). As a noun, it most commonly refers to trouble, distress, or adversity—situations where one feels 'hemmed in.' |
Morphology HR/Ncmpc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | than his enemies |
SIBI-P1 Translation H6862-13
his constricting-ones
| Morphological Notes | Masculine plural noun in construct state with 3rd person masculine singular suffix ("his"). |
| Rendering Rationale | The noun צַר derives from the root meaning "to bind, constrict, afflict," and in plural construct with a 3ms suffix denotes those who cause constriction or distress to him. "Constricting-ones" preserves the active, root-based sense rather than defaulting to the contextual gloss "enemies." |
View full lexicon entry for H6862 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
his troublers
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "than his adversaries". |